Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
umów ustanawiających stowarzyszenie,
asociacijos sutartims;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- dokumentów ustanawiających własność towarów,
- dokumentus, nustatančius nuosavybės teisę į prekes,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
członkowskie wprowadziły do traktatów ustanawiających w 1992 r.
valstybės narės 1992 m. įtraukė į steigiamąsias sutartis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
szczegóły zezwoleń ustanawiających normy emisji substancji niebezpiecznych,
duomenys apie leidimuose nustatytas medžiagų išleidimo normas,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
b) przepisów ustanawiających kompetencje instytucji i organów unii;
b) sąjungos institucijų ir organų įgaliojimus nustatančių taisyklių;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- szczegółów zezwoleń ustanawiających normy emisji dla zrzutów rtęci,
- leidimuose nustatytas gyvsidabrio išleidimo normas,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- szczegóły dotyczące zezwoleń ustanawiających normy emisji dla zrzutów hch,
- duomenys apie leidimuose nustatytas hch išleidimo normas,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- szczegóły dotyczące zezwoleń ustanawiających normy emisji dla zrzutów kadmu,
- duomenys apie leidimuose nustatytus kadmio išleidimo normas,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
te progi nie mają zastosowania do porozumień ustanawiających systemy jakościowej dystrybucji selektywnej.
tos ribos netaikomos kokybines pasirinktinio paskirstymo sistemas nustatantiems susitarimams.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c) zaleceń komisji ustanawiających wytyczne odnośnie do oceny bezpieczeństwa produktu;
c) komisijos rekomendacijas, nustatančias gaminių saugos vertinimo gaires;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wspieranie skutecznego udziału ktz w organizacjach ustanawiających międzynarodowe normy sanitarne i fitosanitarne;
remti veiksmingą uŠt dalyvavimą organizacijų, nustatančių tarptautinius sanitarijos ir fitosanitarijos standartus, veikloje;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
otrzymują one regularne sprawozdania z kontroli od audytorów wyznaczonych w porozumieniach ustanawiających te instrumenty finansowe.
audito institucijos, nurodytos susitarimuose dėl tų finansinių priemonių įgyvendinimo, nuolat teikia už programų auditą atsakingiems subjektams kontrolės ataskaitas.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
podobnie bsh kwestionuje istnienie wystarczających źródeł ustanawiających ogólną zasadę zakazu dyskryminacji ze względu na wiek.
bsh panašiai abejoja, ar yra pakankamai šaltinių, leidžiančių pripažinti bendrąjį diskriminacijos dėl amžiaus draudimo principą.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
traktat zmieniający niektóre postanowienia budżetowe traktatów ustanawiających wspólnoty europejskie i traktatu ustanawiającego jedną radę i jedną komisję wspólnot europejskich
sutartis, iš dalies pakeičianti tam tikras europos bendrijų steigimo sutarčių ir europos bendrijų jungtinės tarybos ir jungtinės komisijos steigimo sutarties biudžetines nuostatas
niniejszy artykuł nie narusza przepisów krajowych ustanawiających okres, w którym wykonanie umowy nie może się rozpocząć.
Šis straipsnis neturi įtakos bet kuriems nacionalinės teisės aktams, nustatantiems laikotarpį, kurio metu sutartis negali būti pradedama vykdyti.
aby zagwarantować pewność prawa, należy przekazać komisji uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 70 ustanawiających:
siekiant užtikrinti teisinį tikrumą, komisijai pagal 70 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais nustatoma:
udział ten będzie się odbywał zgodnie z warunkami określonymi w stosownych umowach dwustronnych lub wielostronnych ustanawiających ogólne zasady udziału tych państw trzecich w programach unijnych.
tokiam dalyvavimui taikomos atitinkamuose dvišaliuose arba daugiašaliuose susitarimuose, kuriuose įtvirtinti tų trečiųjų šalių dalyvavimo sąjungos programose bendrieji principai, nustatytos sąlygos.
aby zapewnić skuteczne stosowanie płatności specyficznej w odniesieniu do bawełny, komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 70 aktów delegowanych ustanawiających:
siekiant sudaryti sąlygas veiksmingam specialiosios išmokos už medvilnę taikymui, komisijai pagal 70 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais nustatomi:
zasada niezależności ebc została określona w dokumentach ustanawiających porządek instytucjonalny wspólnej polityki pieniężnej( tj. w traktacie i statucie).
ecb nepriklausomumas yra įtvirtintas bendros pinigų politikos institucinėje struktūroje( sutartyje ir statute). Į virš ų
komisji jest uprawniona do przyjmowania aktów delelgowanych zgodnie z art. 115 ustanawiających przepisy zapewniające niedyskryminacyjne traktowanie, słuszność oraz poszanowanie zasady proporcjonalności podczas składania zabezpieczenia oraz:
komisijai pagal 115 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais nustatomos taisyklės, kuriomis pateikiant užstatą užtikrinamos nediskriminacinės ir vienodos sąlygos bei paisoma proporcingumo principo, ir kuriais: