Usted buscó: ustanawiających (Polaco - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Lithuanian

Información

Polish

ustanawiających

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Lituano

Información

Polaco

umów ustanawiających stowarzyszenie,

Lituano

asociacijos sutartims;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- dokumentów ustanawiających własność towarów,

Lituano

- dokumentus, nustatančius nuosavybės teisę į prekes,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

członkowskie wprowadziły do traktatów ustanawiających w 1992 r.

Lituano

valstybės narės 1992 m. įtraukė į steigiamąsias sutartis.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

szczegóły zezwoleń ustanawiających normy emisji substancji niebezpiecznych,

Lituano

duomenys apie leidimuose nustatytas medžiagų išleidimo normas,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

b) przepisów ustanawiających kompetencje instytucji i organów unii;

Lituano

b) sąjungos institucijų ir organų įgaliojimus nustatančių taisyklių;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- szczegółów zezwoleń ustanawiających normy emisji dla zrzutów rtęci,

Lituano

- leidimuose nustatytas gyvsidabrio išleidimo normas,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- szczegóły dotyczące zezwoleń ustanawiających normy emisji dla zrzutów hch,

Lituano

- duomenys apie leidimuose nustatytas hch išleidimo normas,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- szczegóły dotyczące zezwoleń ustanawiających normy emisji dla zrzutów kadmu,

Lituano

- duomenys apie leidimuose nustatytus kadmio išleidimo normas,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

te progi nie mają zastosowania do porozumień ustanawiających systemy jakościowej dystrybucji selektywnej.

Lituano

tos ribos netaikomos kokybines pasirinktinio paskirstymo sistemas nustatantiems susitarimams.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

c) zaleceń komisji ustanawiających wytyczne odnośnie do oceny bezpieczeństwa produktu;

Lituano

c) komisijos rekomendacijas, nustatančias gaminių saugos vertinimo gaires;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wspieranie skutecznego udziału ktz w organizacjach ustanawiających międzynarodowe normy sanitarne i fitosanitarne;

Lituano

remti veiksmingą uŠt dalyvavimą organizacijų, nustatančių tarptautinius sanitarijos ir fitosanitarijos standartus, veikloje;

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

otrzymują one regularne sprawozdania z kontroli od audytorów wyznaczonych w porozumieniach ustanawiających te instrumenty finansowe.

Lituano

audito institucijos, nurodytos susitarimuose dėl tų finansinių priemonių įgyvendinimo, nuolat teikia už programų auditą atsakingiems subjektams kontrolės ataskaitas.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

podobnie bsh kwestionuje istnienie wystarczających źródeł ustanawiających ogólną zasadę zakazu dyskryminacji ze względu na wiek.

Lituano

bsh panašiai abejoja, ar yra pakankamai šaltinių, leidžiančių pripažinti bendrąjį diskriminacijos dėl amžiaus draudimo principą.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

traktat zmieniający niektóre postanowienia budżetowe traktatów ustanawiających wspólnoty europejskie i traktatu ustanawiającego jedną radę i jedną komisję wspólnot europejskich

Lituano

sutartis, iš dalies pakeičianti tam tikras europos bendrijų steigimo sutarčių ir europos bendrijų jungtinės tarybos ir jungtinės komisijos steigimo sutarties biudžetines nuostatas

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

niniejszy artykuł nie narusza przepisów krajowych ustanawiających okres, w którym wykonanie umowy nie może się rozpocząć.

Lituano

Šis straipsnis neturi įtakos bet kuriems nacionalinės teisės aktams, nustatantiems laikotarpį, kurio metu sutartis negali būti pradedama vykdyti.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

aby zagwarantować pewność prawa, należy przekazać komisji uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 70 ustanawiających:

Lituano

siekiant užtikrinti teisinį tikrumą, komisijai pagal 70 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais nustatoma:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

udział ten będzie się odbywał zgodnie z warunkami określonymi w stosownych umowach dwustronnych lub wielostronnych ustanawiających ogólne zasady udziału tych państw trzecich w programach unijnych.

Lituano

tokiam dalyvavimui taikomos atitinkamuose dvišaliuose arba daugiašaliuose susitarimuose, kuriuose įtvirtinti tų trečiųjų šalių dalyvavimo sąjungos programose bendrieji principai, nustatytos sąlygos.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

aby zapewnić skuteczne stosowanie płatności specyficznej w odniesieniu do bawełny, komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 70 aktów delegowanych ustanawiających:

Lituano

siekiant sudaryti sąlygas veiksmingam specialiosios išmokos už medvilnę taikymui, komisijai pagal 70 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais nustatomi:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

zasada niezależności ebc została określona w dokumentach ustanawiających porządek instytucjonalny wspólnej polityki pieniężnej( tj. w traktacie i statucie).

Lituano

ecb nepriklausomumas yra įtvirtintas bendros pinigų politikos institucinėje struktūroje( sutartyje ir statute). Į virš ų

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

komisji jest uprawniona do przyjmowania aktów delelgowanych zgodnie z art. 115 ustanawiających przepisy zapewniające niedyskryminacyjne traktowanie, słuszność oraz poszanowanie zasady proporcjonalności podczas składania zabezpieczenia oraz:

Lituano

komisijai pagal 115 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais nustatomos taisyklės, kuriomis pateikiant užstatą užtikrinamos nediskriminacinės ir vienodos sąlygos bei paisoma proporcingumo principo, ir kuriais:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,083,573 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo