Results for świadkiem translation from Polish to Pakistani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Pakistani

Info

Polish

świadkiem

Pakistani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Pakistani

Info

Polish

i, zaprawdę, on sam jest tego świadkiem!

Pakistani

اور بیشک وہ اس پر خود گواہ ہے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

do którego należy królestwo niebios i ziemi. i bóg jest świadkiem każdej rzeczy!

Pakistani

جس کے لئے آسمان وزمین کا ملک ہے۔ اور اللہ تعالیٰ کے سامنے ہے ہر چیز

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

oto posłaliśmy wam posłańca, aby był świadkiem przeciwko wam; tak jak posłaliśmy posłańca do faraona.

Pakistani

(اے اہل مکہ) جس طرح ہم نے فرعون کے پاس (موسیٰ کو) پیغمبر (بنا کر) بھیجا تھا (اسی طرح) تمہارے پاس بھی (محمدﷺ) رسول بھیجے ہیں جو تمہارے مقابلے میں گواہ ہوں گے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zaprawdę, w tym jest z pewnością napomnienie dla tego, kto ma serce albo kto nastawia uszu, i on jest świadkiem!

Pakistani

اس میں بڑی عبرت و نصیحت ہے اس کے لئے جس کے پاس دل ہویا حضورِ قلب سے کان لگائے۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

i nie ma nikogo spośród ludu księgi, kto by nie uwierzył w niego przed swoją śmiercią; a w dniu zmartwychwstania on będzie przeciwko nim świadkiem.

Pakistani

اور (قربِ قیامت نزولِ مسیح علیہ السلام کے وقت) اہلِ کتاب میں سے کوئی (فرد یا فرقہ) نہ رہے گا مگر وہ عیسٰی (علیہ السلام) پر ان کی موت سے پہلے ضرور (صحیح طریقے سے) ایمان لے آئے گا، اور قیامت کے دن عیسٰی (علیہ السلام) ان پر گواہ ہوں گے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

my albo pokażemy ci część z tego, co im obiecujemy, albo wezwiemy cię do siebie. do nas oni powrócą! a bóg potem będzie świadkiem tego, co oni czynią.

Pakistani

اور (اے رسول(ص)) خواہ ہم آپ کو ابھی بعض وہ باتیں (برے اعمال کے نتائج) دکھا دیں جن کا ان (منکرین) سے وعدہ کیا ہے یا اس سے پہلے آپ کو (دنیا سے) اٹھا لیں بہرحال انہیں لوٹ کر آنا تو ہماری ہی طرف ہے پھر اللہ گواہ ہے اس پر جو کچھ وہ کر رہے ہیں۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

powiedz: "o ludu księgi! dlaczego nie wierzycie w znaki boga? bóg przecież jest świadkiem tego, co wy czytacie."

Pakistani

(اے رسول(ص)) کہہ دیجیے! اے اہل کتاب تم آیاتِ الٰہیہ کا کیوں انکار کرتے ہو؟ حالانکہ تم جو کچھ کرتے ہو خدا اس کا گو اہ ہے (سب کچھ دیکھ رہا ہے) ۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

dla każdego ustanowiliśmy dziedziców tego, co pozostawili rodzice i bliscy krewni oraz ci, z którymi związały was przysięgi - dawajcie im więc ich udział. zaprawdę, bóg jest świadkiem każdej rzeczy!

Pakistani

اور جو مال ماں باپ اور رشتہ دار چھوڑ مریں تو (حق داروں میں تقسیم کردو کہ) ہم نے ہر ایک کے حقدار مقرر کردیئے ہیں اور جن لوگوں سے تم عہد کرچکے ہو ان کو بھی ان کا حصہ دو بےشک خدا ہر چیز کے سامنے ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

niebawem pokażemy im nasze znaki na horyzontach i w nich samych, aż w końcu stanie się dla nich jasne, że to jest prawda. czyż nie jest wystarczające, jeśli chodzi o twojego pana, że on jest świadkiem każdej rzeczy?

Pakistani

عنقریب ہم اپنی نشانیاں انہیں دنیا میں دکھائیں گے اور خود ان کے نفس میں یہاں تک کہ ان پر واضح ہو جائے گا کہ وہی حق ہے کیا ان کے رب کی یہ بات کافی نہیں کہ وہ ہر چیز کو دیکھ رہا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,459,765 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK