Results for czarownicy translation from Polish to Pakistani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Pakistani

Info

Polish

czarownicy

Pakistani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Pakistani

Info

Polish

czarownicy rzucili się do wybijania pokłonów.

Pakistani

(یہ کیفیت دیکھ کر) جادوگر سجدے میں گر پڑے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

i zostali zebrani czarownicy w ustalonym czasie określonego dnia.

Pakistani

تو جادوگر ایک مقررہ دن کی میعاد پر جمع ہوگئے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a kiedy przyszli czarownicy, powiedział do nich mojżesz: rzućcie, co macie do rzucenia!"

Pakistani

اور جب جادوگر آگئے تو موسیٰ نے ان سے کہا (جادو کے سامان سے) تمہیں جو کچھ پھینکنا ہے پھینکو۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

a kiedy przyszli czarownicy, powiedzieli faraonowi: "czy otrzymamy jakąś nagrodę, jeśli będziemy zwycięzcami?"

Pakistani

اس کے بعد جب جادوگر اکٹھا ہوئے تو انہوں نے فرعون سے کہا کہ اگر ہم غالب آگئے تو کیا ہماری کوئی اجرت ہوگی

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

mówili oni: "ci dwaj to są tylko czarownicy, którzy chcą was wyprowadzić z waszej ziemi za pomocą swoich czarów i zniszczyć waszą przykładną drogę.

Pakistani

(آخرکار) انہوں نے کہا کہ یہ دونوں جادوگر ہیں جو چاہتے ہیں کہ اپنے جادو کے زور سے تمہیں تمہاری سرزمین سے نکال دیں اور تمہارے اعلیٰ و مثالی طریقہ کار کو مٹا دیں۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

powiedział mojżesz: "to wy tak mówicie o prawdzie, kiedy ona przyszła do was? czy to czary? czarownicy nigdy nie są szczęśliwi."

Pakistani

موسٰی (علیہ السلام) نے کہا: کیا تم (ایسی بات) حق سے متعلق کہتے ہو جب وہ تمہارے پاس آچکا ہے، (عقل و شعور کی آنکھیں کھول کر دیکھو) کیا یہ جادو ہے؟ اور جادوگر (کبھی) فلاح نہیں پاسکیں گے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,792,627,826 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK