Results for najefektywniejszym translation from Polish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Portuguese

Info

Polish

najefektywniejszym

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Portuguese

Info

Polish

w przypadku potwierdzenia obecności wirusa klasycznego pomoru świń u zdziczałych świń oraz jeśli dostępne dane epidemiologiczne wskazują, że istnieje zagrożenie jego rozprzestrzenienia, najskuteczniejszym i najefektywniejszym środkiem weterynaryjnym w celu powstrzymania rozprzestrzeniania się choroby są doustne szczepienia zdziczałych świń na zagrożonym obszarze.

Portuguese

em caso de confirmação da presença do vírus da peste suína clássica em suínos selvagens, e quando os dados epidemiológicos disponíveis sugerirem que existe o risco de propagação, a vacinação oral dos suínos selvagens nas zonas de risco é a medida veterinária mais eficaz e eficiente para conter a propagação da doença.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

9.3 skutkiem wprowadzenia mechanizmu reach dla systemu produkcji będą prawdopodobnie nowe możliwości dla firm najuważniej śledzących rozwój sytuacji na rynku, dające najbardziej elastycznym i najefektywniejszym przedsiębiorstwom sposobność do zdobycia większego udziału w rynku oraz zaproponowania nowych rozwiązań dla najbardziej kluczowych substancji, których zastąpienie byłoby pożądane.

Portuguese

9.3 o impacto do sistema reach no processo de produção abrirá provavelmente novas oportunidades para as empresas mais atentas à evolução do mercado, mais flexíveis e eficientes, com possibilidade de obterem novas quotas de mercado e de proporem novas soluções para as substâncias mais preocupantes cuja substituição é oportuna.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

[27] kolejny cytat ze studium: "utrzymuje się, że najefektywniejszym mechanizmem tworzenia i zachowania miejsc pracy jest bezpośrednie wsparcie produktywnych inwestycji, jednak w związku z nieuwzględnieniem efektu "deadweight" i efektu zamienności całościowa skuteczność tego mechanizmu nie może zostać oceniona" (sprawozdanie podsumowujące, str. 130).

Portuguese

[27] para citar de novo o relatório, pretende-se que o mecanismo mais eficaz para a criação e manutenção dos postos de trabalho é o apoio directo aos investimentos produtivos. contudo, na medida em que esta afirmação não tem em conta os efeitos de inércia e de substituição, não é possível avaliar a sua eficácia global (relatório de síntese, p. 130).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,753,436,733 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK