Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oczywistą jest rzeczą, że działalność rolnicza będzie zawsze zajmowała pierwszoplanowe miejsce w gospodarce przestrzennej.
escusado será dizer que a actividade agrícola ocupará sempre um lugar primordial na gestão do território.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jednocześnie pierwszoplanowe znaczenie ma również rola władz publicznych, które powinny gwarantować tworzenie ram sprzyjających takiemu kształceniu.
mas os poderes públicos, que devem favorecer o desenvolvimento deste tipo de formação, têm também uma papel de primeiro plano a desempenhar nesta matéria.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dla naszego komitetu oznacza to działanie w zmieniającym się kontekście, angażowanie się w pierwszoplanowe inicjatywy oraz pierwszorzędne znaczenie komunikacji.
para o comité, signica isto que vamos estar confrontados com um contexto de mudança, temos que cultivar a nossa imagem e a comunicação será extremamente importante para o efeito.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dane ogólne powinno się stosować wyłącznie dla procesów i działań poza określonymi granicami organizacji lub by dostarczyć współczynniki emisji dla danych dotyczących działań opisujących procesy pierwszoplanowe.
os dados genéricos deveriam ser utilizados apenas para processos e atividades fora dos limites definidos da organização ou para fornecer fatores de emissão relativos aos dados de atividade que descrevem os processos de primeiro plano.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dzięki prezydencji szwedzkiej i hiszpańskiej, dla których rozwój przedsiębiorczości kobiet ma pierwszoplanowe znaczenie, zagadnienie to znalazło się w centrum uwagi i zostało nagłośnione przez media.
graças às presidências sueca e espanhola, que destacam a promoção do empreendedorismo feminino como uma prioridade,a questão tornou-se actual e recebeu grande atenção por parte dos meios de comunicação.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inwestuje jednak również znaczne środki w wysokiej jakości badania w dziedzinach, które nie są obecnie pierwszoplanowe, ale mogą zmienić społeczeństwo i pozwolić na ustanowienie silnych związków z przedsiębiorstwami i innymi instytucjami.
a universidade tem cerca de 3 500 docentes, organizados em faculdades e em várias escolas com campus em quatro cidades, o que permite a mais de 30 000 estudantes escolher entre mais de 100 programas de estudos, 17 programas de pós-graduação e 50 programas de mestrado.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5. potwierdza swoje przekonanie, że pierwszoplanowe miejsce w kalendarzu konkurencyjności ue powinny zajmować dalsze konkretne zadania uzupełniające wspólny rynek, w szczególności w dziedzinie energii, transportu, telekomunikacji oraz usług finansowych i innych;
5. reitera a sua opinião de que, na agenda da ue em matéria de competitividade, há que conferir a maior prioridade a mais acções específicas para concluir o mercado único, designadamente nos sectores da energia, dos transportes, das telecomunicações e dos serviços financeiros e outros;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: