Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
klasa uformowania
classe de conformação
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) klasyfikacja tusz bydła dojrzałego musi być dokonana na podstawie uformowania oraz otłuszczenia.
(3) a classificação das carcaças de bovinos adultos deverá ser efectuada com base na conformação e no estado da gordura.
struktura ta dysponowałaby potencjałem do uformowania podstawowego zalążka organu zarządzającego gmes i mogłaby stopniowo pracować również w imieniu innych instytucji i agencji ue.
a estrutura teria o potencial para formar o núcleo de um órgão de gestão da gmes embrionário e poderia, progressivamente, agir também em representação de outras instituições e agências comunitárias.
w 1895 roku powstał polski związek hodowców polskiego bydła czerwonego przy krakowskim towarzystwie rolniczym, co dało początek systematycznej pracy hodowlanej i w konsekwencji doprowadziło w latach 1884-1934 do uformowania i udoskonalenia tej rasy.
em 1895 foi criada a associação polaca dos criadores de bovinos vermelhos polacos, junto da sociedade agrícola de cracóvia, o deu origem ao início de um trabalho sistemático de criação que permitiu a formação e o aperfeiçoamento desta raça no período 1884-1934.
(3) klasyfikacja tusz bydła dojrzałego musi być dokonana na podstawie uformowania oraz otłuszczenia. Łączne użycie tych dwóch kryteriów umożliwia podział tusz na klasy. tak sklasyfikowane tusze muszą być zidentyfikowane.
(3) a classificação das carcaças de bovinos adultos deverá ser efectuada com base na conformação e no estado da gordura. a utilização combinada destes dois critérios permitirá dividir as carcaças em classes. as carcaças assim classificadas deverão ser objecto de uma identificação.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dodatkowe przepisy precyzujące definicję klas uformowania i klas otłuszczenia określone w art. 6 akapit pierwszy rozporządzenia (ewg) nr 1208/81 są zgodne z wykazem zawartym w załączniku i do niniejszego rozporządzenia.
as disposições complementares que precisam a definição das classes de conformação e de estado de gordura referidas no primeiro parágrafo do artigo 6.o do regulamento (cee) n.o 1208/81 estão incluídas no anexo i.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: