Results for wyróżniającym translation from Polish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Portuguese

Info

Polish

wyróżniającym

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Portuguese

Info

Polish

elementem wyróżniającym jest motyw okolicznościowy na stronie narodowej .

Portuguese

o que as distingue é o desenho comemorativo exibido na face nacional .

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

zwłaszcza na rynku energii elektrycznej wyróżniającym się niestabilnością cen trudno jest przewidzieć ewolucję cen na więcej niż kilka lat.

Portuguese

zwłaszcza na rynku energii elektrycznej wyróżniającym się niestabilnością cen trudno jest przewidzieć ewolucję cen na więcej niż kilka lat.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

organy celne mogą nakazać stosowanie formularzy, jako środki pozwalające na ustalenie tożsamości, które opatrzone są znakiem wyróżniającym.

Portuguese

as autoridades aduaneiras podem exigir a utilização de formulários revestidos de um sinal distintivo destinado a individualizá-los.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

b) być w dostatecznym stopniu wyróżniającym się i/lub cieszyć się uznaną renomą na rynku wspólnoty;

Portuguese

b) ser suficientemente distintivas e/ou desfrutar de uma reputação estabelecida no interior do mercado comunitário;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

ponadto ma to miejsce w postępowaniu, które wiąże się z wymogiem szybkiego działania, wyróżniającym się realizowanym przez dokładnie uregulowany i względnie restrykcyjny system terminów 161.

Portuguese

acresce que isso ocorre num processo que se caracteriza por um imperativo de celeridade que é sobretudo concretizado por um regime de prazos comparativamente preciso e rígido 161.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeżeli okaże się, że stosowane zasady dają wystarczające gwarancje w odniesieniu do równoważności z prawodawstwem wspólnotowym, jaja przywożone z zainteresowanych państw są znakowane numerem wyróżniającym odpowiadającym numerowi kodu producenta.

Portuguese

se considerar que as regras aplicadas oferecem garantias suficientes de equivalência em relação à legislação comunitária, os ovos importados dos países em causa são marcados com um número próprio, equivalente ao código do produtor.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

== kariera polityczna ===== początki ===w czasie pierwszej dekady xx wieku, prieto stał się wyróżniającym się przedstawicielem socjalizmu w kraju basków.

Portuguese

== entrada na política ==como jornalista, na primeira década do século xx, prieto torna-se em figura destacada do socialismo no país basco.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

6. jaja powinny być oznakowane numerem wyróżniającym producenta zgodnie z dyrektywą 2002/4/we w celu umożliwienia odróżnienia jaj wprowadzonych do obrotu z przeznaczeniem do spożycia przez ludzi.

Portuguese

(6) para que os ovos colocados no mercado para consumo humano possam ser rastreados, devem ser marcados com o número próprio do produtor, previsto na directiva 2002/4/ce.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

2. uznaje się, że obywatele państwa członkowskiego, którzy zostali upoważnieni do używania tytułu architekta zgodnie z przepisami przyznającymi właściwemu organowi państwa członkowskiego prawo przyznawania tego tytułu obywatelom państw członkowskim, wyróżniającym się ze względu na osiągnięcia w dziedzinie architektury, spełniają warunki konieczne do wykonywania działalności architekta pod tytułem zawodowym "architekta". dowodem na to, że dane osoby wykonują działalność w dziedzinie architektury, jest świadectwo wydawane przez ich rodzime państwo członkowskie.

Portuguese

2. considera-se que preenchem as condições requeridas para o exercício das actividades de arquitecto, sob o título profissional de arquitecto, os nacionais de um estado-membro autorizados a usar esse título nos termos de uma lei que atribua à autoridade competente de um estado-membro a faculdade de conceder esse título aos nacionais dos estados-membros que se tenham distinguido especialmente pela qualidade das suas realizações no domínio da arquitectura. as actividades de arquitecto dos interessados serão atestadas por um certificado emitido pelo estado-membro de origem.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,025,466,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK