Results for gaitā translation from Polish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Romanian

Info

Polish

gaitā

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Romanian

Info

Polish

no tā izriet, ka gdaņskas kuģu būvētavas pārstrukturēšanas gaitā kuke garantijas joprojām būs valsts atbalsts.

Romanian

prin urmare, pe parcursul restructurării Șantierului naval gdańsk, garanțiile acordate de corporația pentru asigurarea creditelor de export vor reprezenta în continuare ajutor de stat.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

punktam komisija plāna izstrādes gaitā apspriedās ar lielākajām organizācijām, kas labi pārzina vistrūcīgāko personu problēmas kopienā.

Romanian

3149/92, principalele organizații familiarizate cu problemele persoanelor celor mai defavorizate din comunitate.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

apsvērumā vienkāršošanai nevajadzētu likt apšaubīt politikas lēmumus, kas gadu gaitā pieņemti klp, un tāpēc tā neparedzēja noteikt nekādus jaunus juridiskus instrumentus un pasākumus.

Romanian

(2) astfel cum se explică în considerentul 7 din regulamentul unic ocp, simplificarea respectivă nu a fost destinată să repună în discuție deciziile politice luate de-a lungul anilor în domeniul pac și, prin urmare, aceasta nu a avut în vedere prevederea de măsuri și instrumente noi.

Last Update: 2010-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(240) kuģu būvētavas grūtības gadu gaitā pieauga nekārtīgi veiktu ieguldījumu, sliktas vadības un pašu riska ierobežošanas stratēģu trūkuma dēļ.

Romanian

(240) dificultățile șantierului au fost cauzate și exacerbate de ani de neglijare a investițiilor, gestionare defectuoasă și lipsa politicilor corespunzătoare de atenuare a riscului.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

210 | | veids visnesenākajam negadījuma izraisītajam savainojumam darbā vai darba gaitā | sleja 209 = 1-2 |

Romanian

210 | | tipul de rană accidentală cea mai recentă intervenită la locul de muncă sau pe parcursul unei activități profesionale | col.

Last Update: 2010-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

1) "grunts zvejas darbības" ir zvejas darbības, kuras veicot, pastāv iespējamība, ka zvejas rīki var nonākt saskarsmē ar jūras gultni parastas zvejas darbības gaitā;

Romanian

(1) "activităţile de pescuit de fund" înseamnă activităţile de pescuit în care este probabil ca uneltele de pescuit să atingă fundul mării în cursul normal al operaţiunilor de pescuit;

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,031,797,282 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK