From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
brak specyficznego antidotum na produkt fablyn.
nu există un antidot specific pentru fablyn.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
nie ma specyficznego antidotum na przedawkowanie talidomidu.
nu există un antidot specific pentru supradozajul cu talidomidă.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
wymagają one specyficznego, czasem zapobiegawczego leczenia.
acestea necesită tratament specific şi uneori tratament preventiv.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
minimalne wymogi i procedury sprawdzania specyficznego charakteru
cerințe minimale și proceduri de verificare a caracterului specific al produsului
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
nie ma specyficznego antidotum w przypadku przedawkowania produktu reyataz.
nu există un antidot specific care poate fi utilizat în tratamentul supradozajului cu reyataz.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
ze względów metodycznych należy ustanowić przepisy mające zastosowanie do specyficznego obrotu towarowego.
prevederile privind mărfurile și mișcările specifice ar trebui ajustate din motive metodologice.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
[1] warunki specjalne odnoszące się do "specyficznego procesu", zob.
[1] pentru condițiile speciale legate de "procese specifice", a se vedea notele introductive 7.1 și 7.3.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jedynie grupa ma prawo do ubiegania się o rejestrację specyficznego charakteru produktu rolnego lub środka spożywczego.
numai un grup este abilitat să depună o cerere de înregistrare a specificităţii unui produs agricol sau alimentar.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
w razie przypadkowego spożycia dużej ilości produktu przez psa, brak jest specyficznego antidotum czy sposobu leczenia.
În cazul ingestiei accidentale, masive, de către câine, nu există un antidot specific.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:
jeżeli zostanie podjęta decyzja o zarejestrowaniu specyficznego charakteru, komisja działa zgodnie z powyższym ust. 1.
dacă se ia decizia de înregistrare a specificităţii, comisia procedează în conformitate cu alin. 1 de mai sus.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wtórne zakażenia drobnoustrojami takimi jak pasteurella multocida i actinobacillus pleuropneumoniae mogą wywołać powikłania enzootycznego zapalenia płuc i wymagać specyficznego leczenia.
infecţii secundare cu organisme ca pasteurella multocida şi actinobacillus pleuropneumoniae pot complica pneumonia enzootică, fiind necesară medicaţie specifică.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
jeżeli cena wejścia przesyłki jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny wejścia, stosuje się stawkę cła specyficznego obowiązującą w wto.
În cazul în care prețul de intrare al unui lot dat este mai mic decât 92 % din prețul de intrare convenit, se aplică taxa vamală specifică consolidată în cadrul omc.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadku gdy dla danego specyficznego sektora istnieją już wymogi prawne, organ regulacyjny uchyli wymogi nałożone na przedsiębiorstwa na tym odnośnym rynku.
atunci când există deja obligații de reglementare specifice sectorului, autoritatea națională de reglementare retrage obligațiile impuse întreprinderilor de pe piața în cauză.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
68 w przypadku zastosowania większej niż zalecana dawki leku fuzeon brak specyficznego antidotum (odtrutki) w przypadku przedawkowania leku fuzeon.
nu există un antidot specific pentru supradozajul cu fuzeon.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
należy przewidzieć przepisy zezwalające na handel z państwami trzecimi oferującymi równoważne gwarancje, jeśli chodzi o wydawanie i kontrolę na ich terenie świadectw specyficznego charakteru;
întrucât se recomandă prevederea posibilităţii schimburilor comerciale cu state terţe care să ofere garanţii echivalente în privinţa acordării şi controlului atestatelor de specificitate eliberate pe teritoriul lor;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
informacje na temat oddziaływania lokalnego/specyficznego dla danego miejsca, np. lokalne oddziaływanie na zakwaszenie, eutrofizację i różnorodność biologiczną;
informații privind impacturile locale/specifice, de exemplu, impacturile locale asupra acidificării, eutrofizării și biodiversității;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bardzo rzadko: wynaczynienie * * wynaczynienie było zgłaszane bardzo rzadko, miało łagodny przebieg i nie wymagało zazwyczaj specyficznego leczenia.
reacţiile au fost uşoare şi nu au necesitat în general terapie specifică.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
celem jest utworzenie jednego rejestru oznaczeń geograficznych (dla win, napojów spirytusowych oraz produktów rolnych i żywności), przy zachowaniu specyficznego charakteru poszczególnych systemów.
obiectivul este crearea unui registru unic pentru toate indicaţiile geografice (pentru vinuri, băuturi spirtoase și produse agricole și alimentare), păstrând în același timp specificităţile fiecărui sistem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2. cło stosowane w ramach kontyngentów, o których mowa w ustępie 1, wynosi 20 % cła ad valorem i 20 % cła specyficznego określonego we wspólnej taryfie celnej.
(2) taxele vamale aplicabile în cadrul contingentelor menţionate în alineatul (1) sunt de 20% din taxa ad valorem şi de 20% din taxa specifică stabilită în tariful vamal comun.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1) w art. 2 ust. 1 akapit drugi dodaje się wyrazy "jak również na podstawie specyficznego charakteru prac, które mają zostać wykonane".
1) la art. 2 alin. (1) paragraful al doilea, "în domeniul clasificării carcaselor şi înregistrării preţurilor de piaţă" se înlocuieşte cu "în domeniul clasificării carcaselor, al înregistrării preţurilor de piaţă, precum şi al normelor de intervenţie".
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting