Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
brak specyficznego antidotum na produkt fablyn.
nu există un antidot specific pentru fablyn.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nie ma specyficznego antidotum na przedawkowanie talidomidu.
nu există un antidot specific pentru supradozajul cu talidomidă.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wymagają one specyficznego, czasem zapobiegawczego leczenia.
acestea necesită tratament specific şi uneori tratament preventiv.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
minimalne wymogi i procedury sprawdzania specyficznego charakteru
cerințe minimale și proceduri de verificare a caracterului specific al produsului
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nie ma specyficznego antidotum w przypadku przedawkowania produktu reyataz.
nu există un antidot specific care poate fi utilizat în tratamentul supradozajului cu reyataz.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ze względów metodycznych należy ustanowić przepisy mające zastosowanie do specyficznego obrotu towarowego.
prevederile privind mărfurile și mișcările specifice ar trebui ajustate din motive metodologice.
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[1] warunki specjalne odnoszące się do "specyficznego procesu", zob.
[1] pentru condițiile speciale legate de "procese specifice", a se vedea notele introductive 7.1 și 7.3.
Laatste Update: 2010-09-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
jedynie grupa ma prawo do ubiegania się o rejestrację specyficznego charakteru produktu rolnego lub środka spożywczego.
numai un grup este abilitat să depună o cerere de înregistrare a specificităţii unui produs agricol sau alimentar.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
w razie przypadkowego spożycia dużej ilości produktu przez psa, brak jest specyficznego antidotum czy sposobu leczenia.
În cazul ingestiei accidentale, masive, de către câine, nu există un antidot specific.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
jeżeli zostanie podjęta decyzja o zarejestrowaniu specyficznego charakteru, komisja działa zgodnie z powyższym ust. 1.
dacă se ia decizia de înregistrare a specificităţii, comisia procedează în conformitate cu alin. 1 de mai sus.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wtórne zakażenia drobnoustrojami takimi jak pasteurella multocida i actinobacillus pleuropneumoniae mogą wywołać powikłania enzootycznego zapalenia płuc i wymagać specyficznego leczenia.
infecţii secundare cu organisme ca pasteurella multocida şi actinobacillus pleuropneumoniae pot complica pneumonia enzootică, fiind necesară medicaţie specifică.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
jeżeli cena wejścia przesyłki jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny wejścia, stosuje się stawkę cła specyficznego obowiązującą w wto.
În cazul în care prețul de intrare al unui lot dat este mai mic decât 92 % din prețul de intrare convenit, se aplică taxa vamală specifică consolidată în cadrul omc.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
w przypadku gdy dla danego specyficznego sektora istnieją już wymogi prawne, organ regulacyjny uchyli wymogi nałożone na przedsiębiorstwa na tym odnośnym rynku.
atunci când există deja obligații de reglementare specifice sectorului, autoritatea națională de reglementare retrage obligațiile impuse întreprinderilor de pe piața în cauză.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
68 w przypadku zastosowania większej niż zalecana dawki leku fuzeon brak specyficznego antidotum (odtrutki) w przypadku przedawkowania leku fuzeon.
nu există un antidot specific pentru supradozajul cu fuzeon.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
należy przewidzieć przepisy zezwalające na handel z państwami trzecimi oferującymi równoważne gwarancje, jeśli chodzi o wydawanie i kontrolę na ich terenie świadectw specyficznego charakteru;
întrucât se recomandă prevederea posibilităţii schimburilor comerciale cu state terţe care să ofere garanţii echivalente în privinţa acordării şi controlului atestatelor de specificitate eliberate pe teritoriul lor;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
informacje na temat oddziaływania lokalnego/specyficznego dla danego miejsca, np. lokalne oddziaływanie na zakwaszenie, eutrofizację i różnorodność biologiczną;
informații privind impacturile locale/specifice, de exemplu, impacturile locale asupra acidificării, eutrofizării și biodiversității;
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bardzo rzadko: wynaczynienie * * wynaczynienie było zgłaszane bardzo rzadko, miało łagodny przebieg i nie wymagało zazwyczaj specyficznego leczenia.
reacţiile au fost uşoare şi nu au necesitat în general terapie specifică.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
celem jest utworzenie jednego rejestru oznaczeń geograficznych (dla win, napojów spirytusowych oraz produktów rolnych i żywności), przy zachowaniu specyficznego charakteru poszczególnych systemów.
obiectivul este crearea unui registru unic pentru toate indicaţiile geografice (pentru vinuri, băuturi spirtoase și produse agricole și alimentare), păstrând în același timp specificităţile fiecărui sistem.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2. cło stosowane w ramach kontyngentów, o których mowa w ustępie 1, wynosi 20 % cła ad valorem i 20 % cła specyficznego określonego we wspólnej taryfie celnej.
(2) taxele vamale aplicabile în cadrul contingentelor menţionate în alineatul (1) sunt de 20% din taxa ad valorem şi de 20% din taxa specifică stabilită în tariful vamal comun.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1) w art. 2 ust. 1 akapit drugi dodaje się wyrazy "jak również na podstawie specyficznego charakteru prac, które mają zostać wykonane".
1) la art. 2 alin. (1) paragraful al doilea, "în domeniul clasificării carcaselor şi înregistrării preţurilor de piaţă" se înlocuieşte cu "în domeniul clasificării carcaselor, al înregistrării preţurilor de piaţă, precum şi al normelor de intervenţie".
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak