Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
plik ukrytych grup
fișier shadow cu grupuri
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
plik ukrytych haseł
fișier shadow cu parole
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
odkrywanie ukrytych talentów
descoperirea talentelor ascunse
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adresy & ukrytych kopii:
adrese & bcc:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oczyść pole z ukrytych min
găsiți minele de pe un câmp minat
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
podobne do pereł ukrytych.
şi vor fi asemenea ouălor ascunse.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on jest doskonałym znawcą rzeczy ukrytych."
el este cel ce cunoaşte tainele.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ukrytych w płaskim (zaledwie 1 cm grubości
ascunse în plan (grosime de numai 1 cm
Last Update: 2014-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obliczenia i korekty są dokonywane na podstawie albo wyraźnych albo ukrytych przesłanek.
2. calculele şi ajustările sunt explicite sau implicite.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i będą krążyć pośród nich młodzieńcy, będący na ich usługach, podobni do ukrytych pereł.
flăcăiandrii, ce vor umbla printre ei, în slujba lor, vor fi asemenea mărgăritarelor ascunse.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
przepisy rozdziału 1 i 2 nie mogą być stosowane jako środek arbitralnej dyskryminacji lub ukrytych ograniczeń w handlu.
dispozițiile capitolelor 1 și 2 nu trebuie să constituie nici un mijloc de discriminare arbitrară, nici o restricție disimulată a comerțului.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nie mogą one stanowić ani środków arbitralnej dyskryminacji, ani ukrytych ograniczeń w handlu między państwami członkowskimi.
ele nu trebuie să fie nici un mijloc de discriminare arbitrară şi nici o restricţie mascată în comerţul dintre statele membre.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umiejętność wykonywania badań pojazdów zapewniająca dostateczny poziom bezpieczeństwa, jeżeli chodzi o wykrywanie ukrytych przedmiotów zabronionych.
capacitatea de a efectua examinări ale vehiculelor la un standard suficient pentru a asigura, în mod rezonabil, detectarea articolelor interzise disimulate.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nabywca jest zobowiązany powiadomić sprzedającego odnośnie widocznych wad w terminie 2 dni od przejęcia towarów oraz odnośnie ukrytych wad w terminie dwóch dni od ich odkrycia
cumpărătorul este dator să denunţe vânzătorului viciile aparente în termen de 2 zile de la preluarea mărfurilor iar viciile ascunse în 2 zile de la descoperirea lor
Last Update: 2016-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wysyłanie kopii ukrytych (bcc) nie jest obsługiwane. czy zamiast tego wysłać kopie (cc)?
destinatarii bcc nu sunt suportați. trimiteți destinatarii bcc ca cc ?
Last Update: 2012-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
działania te respektują zasadę proporcjonalności. nie mogą one stanowić ani środków arbitralnej dyskryminacji, ani ukrytych ograniczeń w handlu między państwami członkowskimi.
aceste măsuri respectă principiul proporţionalităţii. ele nu trebuie să fie nici un mijloc de discriminare arbitrară şi nici o restricţie mascată în comerţul dintre statele membre.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umiejętność przeszukiwania statków powietrznych pod kątem ochrony w stopniu wystarczającym, by, jeśli to możliwe, zapewnić wykrywanie ukrytych przedmiotów zabronionych.
capacitatea de a efectua examinări de securitate ale aeronavelor la un standard suficient pentru a asigura, în mod rezonabil, detectarea articolelor interzise disimulate.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- w odniesieniu do korekt dokonywanych na podstawie ukrytych przesłanek: uzasadnienie (jak określono w art. 4).
- în cazul ajustărilor implicite: raţionamentul (după cum se menţionează în art. 4).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
zatwierdzi ona podejmowane środki po sprawdzeniu, we współpracy z państwami członkowskimi, że są zgodne z powyższymi uwarunkowaniami i nie stanowią arbitralnego sposobu dyskryminacji lub ukrytych ograniczeń w handlu między państwami członkowskimi.
comisia confirmă aceste măsuri, după ce a verificat, în cooperare cu statele membre, dacă sunt în conformitate cu consideraţiile de mai sus şi nu constituie un mijloc arbitrar de discriminare sau o restricţie deghizată în calea comerţului dintre statele membre.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zasada ostrożności oznacza, że aktywa i dochód nie mogą być zawyżone, a pasywa i opłaty nie mogą być zaniżone. jednakże zasada ostrożności nie dopuszcza tworzenia ukrytych rezerw lub nieuzasadnionych przepisów.
principiul prudenţei înseamnă că elementele de activ şi veniturile nu sunt supraevaluate, iar elementele de pasiv şi cheltuielile nu sunt subestimate. totuşi, principiul prudenţei nu permite crearea de rezerve ascunse sau de provizioane nejustificate.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: