Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja nie mam nic.
1200 b.c.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nie mam jeszcze konta
У меня нет учётной записи
Last Update: 2011-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
muriel skończyła 20 lat.
Мюриэл сейчас 20.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nie mam pojęcia co to jest.
Я не знаю, что это.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nie mam już żadnych swoich zdjęć z lat 92-95.
У меня не осталось фотографий 1992 – 1995 годов.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
długość życia: do 20 lat.
Средняя продолжительность жизни - 20 лет.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
jest wysoki i ma około 20 lat.
Ему приблизительно 12 лет.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nie mam dzieci, żony, auta, kredytu.
У меня нет детей, нет жены, нет машины, нет кредитов.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
głowomłot pospolity może żyć ponad 20 lat.
Эти акулы, как полагают, живут 20 лет и более.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
anna niemcow: szczerze, nie mam pojęcia.
Анна Немцова: Честно говоря, я не имею об этом ни малейшего представления.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
zmarła na raka mózgu, kiedy miał 20 lat.
Его мать умерла от рака мозга в 1988 году.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
jedynie kilkoro użytkowników ma mniej niż 20 lat.
Возраст некоторых носителей языка меньше 20 лет.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nie mam pojęcia jak do niego w ogóle doszło.
Понятия не имею, когда закончится это необъяснимое поведение.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
20 lat później - bałkany wspominają wojnę w bośni
Балканы: двадцатилетняя годовщина Боснийской войны
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nie mam władzy nad tym, co wy staracie się przyspieszyć.
И поэтому им следовало знать, что если они станут и впредь отрицать его миссию, то их непременно постигнет наказание от Аллаха, поскольку Он обещал подвергнуть неверующих лютой каре, когда пожелает и как пожелает. Неверующие торопили эту кару, но Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, не обладал властью ускорить ее наступление, потому что решение принимает только Аллах.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do osiągnięcia wieku około 20 lat ammianus mieszkał w antiochii.
Ю. А. Кулаковского и А. И. Сонни под ред.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
następnie przeniósł się do ojca, który zmarł, gdy miał 20 lat.
Хэмм переехал к отцу, но через несколько лет тот заболел и умер, когда Хэмму было 20 лет.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
moja rodzina i ja wydostaliśmy się , ale nie mam pojęcia jak to zrobiliśmy.
Я и моя семья выжили, но у меня нет объяснения, как и почему.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ofiarami tego typu są najczęściej dziewczęta i chłopcy w wieku 11–20 lat.
# М. В. Коркина, Н. Д. Лакосина, А. Е. Личко.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
to świetna okazja na telefon do tych, do których nigdy nie mam czasu zadzwonić.
Это отличное время для звонков, на которые мне никогда не хватает времени.
Last Update: 2014-07-17
Usage Frequency: 1
Quality: