Results for osłony translation from Polish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Russian

Info

Polish

osłony

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Russian

Info

Polish

siła osłony: custom values

Russian

Защита: custom values

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jej synek zmarł a ona używała flagi jako osłony.

Russian

Ее сын был мертв, она закутала его в этот флаг и пошла дальше с остальными своими детьми.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wał napędowy/przegub/połoś »osłony gumowe przegubu »

Russian

Приводной вал / совместные / приводной "совместной защиты"

Last Update: 2013-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

położyliśmy na ich serca osłony, aby nie pojmowali, a na ich uszy - głuchotę.

Russian

Когда ты прочел Коран, Мы воздвигли между тобой и теми, кто не верит в Последнюю жизнь, невидимую завесу. [[Всевышний поведал о наказании, уготованном для неверующих, которые отвергли истину и отвернулись от нее.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

my położyliśmy na ich sercach osłony, żeby nie rozumieli, a w ich uszy - głuchotę.

Russian

Воистину, Мы накинули на их сердца покровы и поразили их уши глухотой, чтобы они не постигли его (т. е.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

pierwotnie w operacji uczestniczyć miał także orp „wicher”, ale ostatecznie pozostawiono go w kraju do osłony orp „gryf”.

Russian

Первоначально участвовать в операции должен был orp wicher, но в итоге оставили его в стране, чтобы сохранить orp gryf.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

położyliśmy na ich serca osłony, aby nie pojmowali, a na ich uszy - głuchotę. kiedy wspominasz w koranie swego pana, jedynego, oni odwracają się plecami ze wstrętem.

Russian

И когда ты (о, Пророк) читаешь Коран (и его слышат многобожники), Мы делаем между тобой и теми, которые не веруют в Вечную жизнь, завесу сокровенную [невидимую для людей] (которая является препятствием для них, чтобы понимать Коран) (из-за их неверия).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,792,505,911 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK