Results for powinien translation from Polish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Russian

Info

Polish

czy dźwięk powinien być odtwarzany.

Russian

Должны ли использоваться звуковые эффекты.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

błąd: kto powinien być 0, 1 or 2.

Russian

Ошибка: кто должен быть 0, 1 или 2.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

prawdziwy rycerz powinien być rozrzutny.

Russian

В. П. Гайдука.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jaki to powinien być rodzaj podźródła?

Russian

Какой тип дополнительного источника будет использован?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ile milisekund tekst powinien być wyświetlany

Russian

Продолжительность показа уведомления, миллисекунды

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

& kppp; łączy się wolniej niż powinien.

Russian

& kppp; соединяет медленнее, чем обычно.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

czy program logowania powinien używać motywów.

Russian

Определяет, будет ли к окну приглашения применена какая- либо тема.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czarny gracz powinien być sterowany przez sieć

Russian

Чёрными должен играть сетевой игрок

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

teraz na pulpicie powinien się znajdować plik html.

Russian

Теперь на рабочем столе должен быть файл html.

Last Update: 2011-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czy interfejs ethernet powinien używać komunikacji dupleks

Russian

Должен ли интерфейс ethernet использовать дуплексные соединения

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

program skype powinien współpracować z każdą zaporą.

Russian

skype может работать с любым брандмауэром.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a kto ma możliwości, powinien nakarmić sześćdziesięciu biedaków.

Russian

А если кто-либо не может [соблюдать пост], то надлежит накормить шестьдесят бедняков.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

błąd wewnętrzny w copyormove, nigdy nie powinien się zdarzyć

Russian

Внутренняя ошибка copyormove

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gdy dźwięk arts działa, również skype powinien działać.

Russian

Если на твоем компьютере работает arts, то и skype тоже должен работать.

Last Update: 2011-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

& kolourpaint; powinien działać bez dodatkowych czynności konfiguracyjnych.

Russian

Программа & kolourpaint; должна работать без каких- либо дополнительных настроек.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

i powinien się kompilować na wielu innych z niewielkimi zmianami.

Russian

и должен компилироваться на многих других с небольшими модификациями.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a. własowa – powinien nazywać się manifestem, a nie deklaracją.

Russian

Обращение было подписано А. А. Власовым и В. Ф. Малышкиным.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie powinien wierzący zabijać wierzącego, chyba tylko przez pomyłkę.

Russian

Верующему не подобает убивать верующего, разве только по ошибке.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czy system sieci powinien zawsze podejmować próbę aktywacji tego połączenia?

Russian

Должна ли сетевая система всегда пытаться включить это соединение

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czas dla poziomu% 1 powinien być krótszy niż czas dla poziomu% 2.

Russian

Время уровня% 1 должно быть меньше, чем время уровня% 2.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,611,778 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK