Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zdefiniowanie nowego alarmu
Планирование нового напоминания
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
otwiera okno, które pozwala ci na zdefiniowanie wszystkich skrótów klawiszowych.
Открывает диалог, в котором вы можете задать сочетания клавиш.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zakładka wysyłanie pozwala na zdefiniowanie serwerów pocztowych wysyłania wiadomości i ustawienie kilku innych opcji.
Вкладка Отправка позволяет настраивать новые почтовые серверы для исходящей почты и устанавливать некоторые общие параметры.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
włącz lub wyłącz filtry adblock. Żeby blokowanie działało, konieczne jest zdefiniowanie zestawu filtrowanych wyrażeń.
Включить или выключить фильтры adblock. Для включённого фильтра необходимо задать список фильтруемых выражений.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
karta kolory pozwala na wybranie zestawu kolorów oraz na zdefiniowanie własnych. karta ta poddzielona jest na dwie częsci:
Настройки на вкладке Цвета дают возможность выбрать цветовую схему и определить собственные цветовые схемы. Вкладка разделена на две части:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dział wygląd pozwala na zdefiniowanie wyglądu głównego okna. możesz wybrać, gdzie chcesz, aby był wyświetlany widok podglądu wiadomości lub całkowicie wyłączyć jego wyświetlanie.
Вкладка Внешний вид позволяет выбрать внешний вид программы. Например, вы можете изменить размещение панели сообщения или убрать её вообще.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ta zakładka pozwala na zdefiniowanie podpisu (czasami nazywanego stopką), który ma być załączony do każdej wiadomości wysłanej za pomocą tej tożsamości.
На этой вкладке вы можете установить подпись (её иногда называют footer или disclaimer), которая будет добавляться к каждому сообщению, созданному с использованием выбранного профиля.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jeżeli na liście nie ma żądanego dostawcy internetu, możliwe jest zdefiniowanie własnego zestawu zasad liczenia kosztów poprzez skopiowanie dostarczonego szablonu. więcej informacji jako to zrobić znajduje się w dodatku do dokumentacji.
Если вы не нашли ни одного подходящего, в таком случае вы можете написать свое правило на основе шаблона, который приведен в приложении.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ta część okna dialogowego pozwala na konfigurację ustawień czcionek i kolorów dla poszczególnych schematów kolorów oraz zdefiniowanie nowych lub usunięcie istniejących schematów. każdy schemat zawiera ustawienia dotyczące kolorów i czcionek, oraz style tekstu normalnego i podświetlania.
Этот раздел позволяет настроить все шрифты и цвета в любой имеющейся цветовой схеме, а также создать новые схемы и удалять имеющиеся. Каждая схема определяет цвета и шрифты для обычного, выделенного и подсвеченного текста.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aby zmienić przypisanie któregokolwiek klawisza, wskaż go, używając myszy. klawisz zostanie podświetlony, w oczekiwaniu na zdefiniowanie. naciśnij wybrany klawisz na klawiaturze, aby zastąpić przyporządkowany dotychczas klawisz.
Для изменения связи клавиши и цветовой кнопки щёлкните на кнопке мышью. Затем нажмите на клавиатуре клавишу, с которой хотите связать эту кнопку.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
* "tower of doom" (listopad 1994) - mark anthony, (isbn 0-7869-0062-8)* "baroness of blood" (marzec 1995) - elaine bergstrom, (isbn 0-7869-0146-2)* "death of a darklord" (czerwiec 1995) - laurell k. hamilton, (isbn 0-7869-4122-7)* "scholar of decay" (grudzień 1995) - tanya huff, (isbn 0-7869-0206-x)* "king of the dead" (marzec 1996) - gene deweese, (isbn 0-7869-0483-6)* "to sleep with evil" (wrzesień 1996) - andria cardarelle, (isbn 0-7869-0515-8)* "lord of the necropolis" (listopad 1997) - gene deweese, (isbn 0-7869-0660-x): usunięta z kanonu ravenloft za dokładne zdefiniowanie mrocznych potęg i ich motywów.
Элрод* Враг внутри (the enemy within) (1994), Кристи Голден* Морденхейм (mordenheim) (1994), Чет Уильямсон* Истории ravenloft (tales of ravenloft) (1994), под редакцией Брайна Томсена* Башня Судьбы (tower of doom) (1994), Марк Энтони* Кровавая Баронесса (baroness of blood) (1995), Элейн Бергстром* Смерть Темного Лорда (death of a darklord) (1995), Лорел Гамильтон* Ученик Распада (scholar of decay) (1995), Таня Хафф* Король Мертвых (king of the dead) (1996), Джин ДиВизи* В Постели со Злом (to sleep with evil) (1996), Андрия Кардарелла* Повелитель Некрополиса (lord of the necropolis) (1997), Джин ДиВизи* Рожденный в Тени (shadowborn) (1998), Кэрри Бэбрис и Уильям Коннорс* Я, Страд: Война против Азалина (i, strahd: the war against azalin) (1998), П.Н.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting