您搜索了: zdefiniowanie (波兰语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Russian

信息

Polish

zdefiniowanie

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

俄语

信息

波兰语

zdefiniowanie nowego alarmu

俄语

Планирование нового напоминания

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

otwiera okno, które pozwala ci na zdefiniowanie wszystkich skrótów klawiszowych.

俄语

Открывает диалог, в котором вы можете задать сочетания клавиш.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

zakładka wysyłanie pozwala na zdefiniowanie serwerów pocztowych wysyłania wiadomości i ustawienie kilku innych opcji.

俄语

Вкладка Отправка позволяет настраивать новые почтовые серверы для исходящей почты и устанавливать некоторые общие параметры.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

włącz lub wyłącz filtry adblock. Żeby blokowanie działało, konieczne jest zdefiniowanie zestawu filtrowanych wyrażeń.

俄语

Включить или выключить фильтры adblock. Для включённого фильтра необходимо задать список фильтруемых выражений.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

karta kolory pozwala na wybranie zestawu kolorów oraz na zdefiniowanie własnych. karta ta poddzielona jest na dwie częsci:

俄语

Настройки на вкладке Цвета дают возможность выбрать цветовую схему и определить собственные цветовые схемы. Вкладка разделена на две части:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

dział wygląd pozwala na zdefiniowanie wyglądu głównego okna. możesz wybrać, gdzie chcesz, aby był wyświetlany widok podglądu wiadomości lub całkowicie wyłączyć jego wyświetlanie.

俄语

Вкладка Внешний вид позволяет выбрать внешний вид программы. Например, вы можете изменить размещение панели сообщения или убрать её вообще.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

ta zakładka pozwala na zdefiniowanie podpisu (czasami nazywanego stopką), który ma być załączony do każdej wiadomości wysłanej za pomocą tej tożsamości.

俄语

На этой вкладке вы можете установить подпись (её иногда называют footer или disclaimer), которая будет добавляться к каждому сообщению, созданному с использованием выбранного профиля.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

jeżeli na liście nie ma żądanego dostawcy internetu, możliwe jest zdefiniowanie własnego zestawu zasad liczenia kosztów poprzez skopiowanie dostarczonego szablonu. więcej informacji jako to zrobić znajduje się w dodatku do dokumentacji.

俄语

Если вы не нашли ни одного подходящего, в таком случае вы можете написать свое правило на основе шаблона, который приведен в приложении.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

ta część okna dialogowego pozwala na konfigurację ustawień czcionek i kolorów dla poszczególnych schematów kolorów oraz zdefiniowanie nowych lub usunięcie istniejących schematów. każdy schemat zawiera ustawienia dotyczące kolorów i czcionek, oraz style tekstu normalnego i podświetlania.

俄语

Этот раздел позволяет настроить все шрифты и цвета в любой имеющейся цветовой схеме, а также создать новые схемы и удалять имеющиеся. Каждая схема определяет цвета и шрифты для обычного, выделенного и подсвеченного текста.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

aby zmienić przypisanie któregokolwiek klawisza, wskaż go, używając myszy. klawisz zostanie podświetlony, w oczekiwaniu na zdefiniowanie. naciśnij wybrany klawisz na klawiaturze, aby zastąpić przyporządkowany dotychczas klawisz.

俄语

Для изменения связи клавиши и цветовой кнопки щёлкните на кнопке мышью. Затем нажмите на клавиатуре клавишу, с которой хотите связать эту кнопку.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

* "tower of doom" (listopad 1994) - mark anthony, (isbn 0-7869-0062-8)* "baroness of blood" (marzec 1995) - elaine bergstrom, (isbn 0-7869-0146-2)* "death of a darklord" (czerwiec 1995) - laurell k. hamilton, (isbn 0-7869-4122-7)* "scholar of decay" (grudzień 1995) - tanya huff, (isbn 0-7869-0206-x)* "king of the dead" (marzec 1996) - gene deweese, (isbn 0-7869-0483-6)* "to sleep with evil" (wrzesień 1996) - andria cardarelle, (isbn 0-7869-0515-8)* "lord of the necropolis" (listopad 1997) - gene deweese, (isbn 0-7869-0660-x): usunięta z kanonu ravenloft za dokładne zdefiniowanie mrocznych potęg i ich motywów.

俄语

Элрод* Враг внутри (the enemy within) (1994), Кристи Голден* Морденхейм (mordenheim) (1994), Чет Уильямсон* Истории ravenloft (tales of ravenloft) (1994), под редакцией Брайна Томсена* Башня Судьбы (tower of doom) (1994), Марк Энтони* Кровавая Баронесса (baroness of blood) (1995), Элейн Бергстром* Смерть Темного Лорда (death of a darklord) (1995), Лорел Гамильтон* Ученик Распада (scholar of decay) (1995), Таня Хафф* Король Мертвых (king of the dead) (1996), Джин ДиВизи* В Постели со Злом (to sleep with evil) (1996), Андрия Кардарелла* Повелитель Некрополиса (lord of the necropolis) (1997), Джин ДиВизи* Рожденный в Тени (shadowborn) (1998), Кэрри Бэбрис и Уильям Коннорс* Я, Страд: Война против Азалина (i, strahd: the war against azalin) (1998), П.Н.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,739,873,210 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認