From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mokry rozkład musi zawierać, a po rozkładzie w bombie musi następować proces rozkładu z użyciem kwasu nadchlorowego, nadtlenku wodoru lub innego silnie utleniającego reagenta jak nadmanganian potasu.
mokrý rozklad musí zahŕňať a po suchom rozklade musí nasledovať konečnú etapu rozkladu s kyselinou chloristou, peroxidom vodíka alebo inými silnými oxidačnými reagenciami, ako je napr. manganistan draselný.
ð wspólnotowy przewoźnik lotniczy może mieć do dyspozycji jeden lub kilka statków powietrznych w leasingu z załogami (tzw. leasing mokry) na podstawie umowy. ï
ð letecký dopravca spoločenstva môže disponovať jedným alebo viacerými lietadlami na základe dohody o prenájme s posádkou („wet lease“). ï
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
często zgłaszano łagodnie lub umiarkowanie nasilone uczucie braku tchu (duszność), mokry kaszel, podrażnienie gardła, suchość w gardle. aż w
re Často hlásenými vedľajšími účinkami sú mierna až stredne závažná dýchavica (dyspnoe), produktívny kašeľ, podráždenie hrdla a sucho v hrdle.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(8) w celu ograniczenia zjawiska uciekania się do umów leasingu statków powietrznych zarejestrowanych w państwach trzecich, zwłaszcza z załogą (tzw. leasing mokry), możliwość taka powinna być dozwolona tylko w wyjątkowych sytuacjach, takich jak brak odpowiedniego statku powietrznego na rynku wspólnotowym, na ograniczony okres czasu i pod warunkiem, że spełnione będą normy bezpieczeństwa zgodne z zasadami bezpieczeństwa określonymi w prawodawstwie wspólnotowym.
(8) v snahe predísť nadmernému čerpaniu pomoci vo forme dohôd o prenájme lietadiel zaregistrovaných v tretích krajinách, najmä pokiaľ ide o prenájom lietadiel s posádkou („wet lease“), by sa táto možnosť mala povoliť len vo výnimočných prípadoch, ako je napr. nedostatok vhodných lietadiel na trhu spoločenstva, mala by byť časovo prísne obmedzená a mala by spĺňať bezpečnostné normy rovnocenné s bezpečnostnými pravidlami právnych predpisov spoločenstva.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: