Results for balto translation from Polish to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Spanish

Info

Polish

balto

Spanish

balto

Last Update: 2012-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

w niebezpieczną podróż za córką rusza balto.

Spanish

balto tiene una nueva hija, aleu.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

1060/2007, visi piedāvājumi attiecībā uz balto cukuru ir jānoraida

Spanish

o 1060/2007

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

nosacījumi attiecībā uz parasto raju, mozaīkraju, balto raju un enģeļhaizivju atlaišanu ūdenī

Spanish

condições relativas à libertação da raia comum, raia curva, raia taigora e anjo

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

konkursa daļai attiecībā uz balto cukuru, ko izsludina saskaņā ar regulu (ek) nr.

Spanish

para o 20.o concurso público parcial de açúcar branco, efectuado no âmbito do regulamento (ce) n.o 1138/2005, o montante máximo da restituição à exportação é fixado em 30,713 eur/100 kg.

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

tonēšanas sistēmām šis kritērijs attiecas tikai uz balto krāsu (kuras bāze satur galvenokārt tio2).

Spanish

no que diz respeito aos sistemas de afinação de cores, este critério só é aplicável à base branca (a base que contém mais tio2).

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

ierastās vajadzīgās cukura piegādes rafinēšanai, izsakot ar balto cukuru, vienam tirdzniecības gadam kopienā ir 2424735 tonnas.";

Spanish

as necessidades de abastecimento tradicionais de açúcar para refinação na comunidade são fixadas em 2424735 toneladas por campanha de comercialização, expressas em açúcar branco.".

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

tirdzniecības gadam, lai noteiktu eksporta kompensācijas par balto cukuru [2], prasa izsludināt uzaicinājumus uz konkursa daļām.

Spanish

(1) el reglamento (ce) no 958/2006 de la comisión, de 28 de junio de 2006, relativo a una licitación permanente correspondiente a la campaña de comercialización 2006/07 para determinar las restituciones por exportación de azúcar blanco [2], exige que se realicen licitaciones parciales.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par to, ka balto pigmentu neizmanto, vai informāciju par baltā pigmenta saturu krāsā un tās segtspēju, pievienojot precīzus aprēķinus, kuri liecina par šā kritērija ievērošanu.

Spanish

avaliação e verificação: o requerente deve apresentar uma declaração de não-utilização ou indicar o teor de pigmentos brancos e o rendimento, juntamente com um cálculo pormenorizado que demonstre a conformidade com este critério.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

1260/2001, nosakot kompensācijas attiecībā uz nedenaturētu balto cukuru un jēlcukuru, ko izved bez turpmākas apstrādes, ir jāņem vērā situācija kopienas un pasaules cukura tirgos, un jo īpaši cenas un izmaksu faktori, kas paredzēti minētās regulas 28.

Spanish

(2) nos termos do regulamento (ce) n.o 1260/2001, as restituições para os açúcares branco e em bruto não desnaturados e exportados tal qual devem ser fixados tendo em conta a situação no mercado comunitário e no mercado mundial do açúcar e, nomeadamente, dos elementos de preço e dos custos mencionados no artigo 28.o do referido regulamento, que, de acordo com o mesmo artigo, é conveniente ter em conta igualmente o aspecto económico das exportações projectadas.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,749,107,081 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK