Results for czytelnie translation from Polish to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Spanish

Info

Polish

czytelnie

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Spanish

Info

Polish

prosimy czytelnie wypełnić

Spanish

por favor, escriba claramente

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wiadomości ogólne: wypełniać czytelnie, drukowanymi literami.

Spanish

generalidades: rellene el certificado en letras mayúsculas.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

informacja o prawidłowym położeniu jest czytelnie przedstawiona na urządzeniu

Spanish

la posición correcta se indica claramente en el dispositivo.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

(podpis eksportera i czytelnie nazwisko osoby podpisującej deklarację)

Spanish

(firma del exportador. además deberá indicarse de forma legible el nombre de la persona que firma la declaración)

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

informacja o prawidłowym położeniu nie jest( czytelnie) przedstawiona na urządzeniu

Spanish

la posición correcta no se indica( claramente) en el dispositivo.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

wpisać czytelnie imię i nazwisko osoby, której podpis widnieje w polu 14b.

Spanish

se indicará de forma legible el nombre de la persona que firma la casilla 14b.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

banderole i etykiety, określone w ust. 1, wyraźnie i czytelnie wskazują:

Spanish

los precintos y etiquetas a que se refiere el apartado 1 llevarán las siguientes indicaciones, en caracteres claramente visibles y fácilmente legibles:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2.3 formularze wypełniane są czytelnie i podpisywane przez kapitana statku lub jego przedstawiciela.

Spanish

os formulários devem ser preenchidos de forma legível e em maiúsculas e assinados pelo capitão do navio ou pelo seu representante legal.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(podpis eksportera; nazwisko osoby podpisującej deklarację musi być napisane czytelnie)

Spanish

(firma del exportador; además, deberá indicarse de forma legible el nombre y los apellidos de la persona que firma la declaración)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(podpis eksportera, ponadto należy czytelnie wpisać nazwisko osoby podpisującej deklarację)

Spanish

(assinatura do exportador, seguida do seu nome, escrito de forma clara)

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(podpis eksportera; ponadto należy czytelnie wpisać nazwisko osoby podpisującej deklarację)

Spanish

(firma del exportador, junto con indicación legible del nombre de la persona que firma la declaración)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wskazanie nominałów i położeń wprowadzania banknotów obsługiwanych przez dany typ urządzenia oraz czy ta informacja jest czytelnie podana na urządzeniu,

Spanish

indicación de las denominaciones para las que está diseñado el tipo de máquina y posiciones en las que puede realizarse la alimentación de billetes, y si esta información consta claramente en la máquina.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

b) nie wszystkie opakowania są zaopatrzone w następujące dane szczegółowe, zaznaczone czytelnie i w sposób nieusuwalny:

Spanish

b ) si cada envase lleva en caracteres legibles e indelebles las indicaciones siguientes :

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

listę kolejnych wskazówek można czytelnie zapisać, włożyć w plastikową koszulkę i zamocować za pomocą łatwo usuwalnej taśmy na górze baku.

Spanish

en cada uno de los apartados, el profesor sólo habrá pasado al siguiente cuando considere que el motorista ha alcanzado un nivel razonable de habilidad y confianza.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

drogi komunikacyjne muszą być czytelnie oznakowane w celu ochrony pracowników, gdy jest to podyktowane sposobem użytkowania oraz rodzajem sprzętu znajdującego się w pomieszczeniu.

Spanish

para garantizar la protección de los trabajadores, el trazado de las vías de circulación deberá estar claramente marcado en la medida en que lo exijan la utilización y las instalaciones de los locales.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

każdy wyrób musi nosić czytelnie i trwale następujące dane szczegółowe, gdzie sytuacja tego wymaga, w postaci ogólnie rozpoznawalnych symboli:

Spanish

cada producto deberá presentar de forma legible e indeleble, en su caso mediante símbolos generalmente reconocidos, las siguientes indicaciones:

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

bez uszczerbku dla innych przepisów wspólnotowych dotyczących klasyfikacji, opakowania i oznakowania substancji i preparatów niebezpiecznych jest widocznie, czytelnie i trwale oznaczone w następujący sposób:

Spanish

lleve de manera visible, legible e indeleble, sin perjuicio de la aplicación de otras disposiciones comunitarias sobre clasificación, embalaje y etiquetado de sustancias y productos peligrosos, las siguientes indicaciones:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

szczegółowe informacje wymagane w ramach norm jakości muszą być przedstawione czytelnie w widocznym miejscu na jednej stronie opakowania lub wydrukowane w nieusuwalny sposób bezpośrednio na opakowaniu lub na etykiecie, która stanowi integralną część lub jest trwale przymocowana do opakowania.

Spanish

las menciones previstas en las normas referentes al marcado deberán indicarse en uno de los lados del envase con caracteres legibles y visibles mediante impresión directa indeleble o por medio de una etiqueta incorporada o fijada sólidamente al paquete.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

oznaczenie pochodzenia należy sporządzić czytelnym i niemożliwym do usunięcia drukiem, powinno ono być widoczne podczas normalnego użytkowania oraz czytelnie odróżniać się od innych informacji, jak również jego forma nie powinna wprowadzać w błąd lub powodować mylnego wrażenia co do pochodzenia produktu.

Spanish

la marca de origen se hará en caracteres claramente legibles e indelebles, será visible durante las labores normales de manipulado y claramente diferenciada de otra información, y se efectuará de modo que no pueda inducir a error ni generar una impresión errónea con respecto al origen del producto.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wykazy załadunkowe, świadectwa przekroczenia granicy i poświadczenia odbioru mogą być wypełniane na maszynie do pisania albo w inny mechanograficzny lub podobny sposób, bądź czytelnie odręcznie; w tym ostatnim przypadku wypełniane są atramentem drukowanymi literami.

Spanish

los formularios de las listas de carga, del aviso de paso y del recibo podrán rellenarse a máquina, o por un procedimiento mecanográfico o similar, o a mano con letra legible; en este último caso, se rellenarán con tinta y en caracteres de imprenta.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,032,921,698 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK