Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spąg przeważnie nieskonsolidowanych skał czwartorzędowych.
base de material sedimentario predominantemente no consolidado del período cuaternario.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
przeważnie elektrolity oraz łatwo przyswajalne węglowodany
predominantemente electrolitos e hidratos de carbono fácilmente asimilables
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
powinny mieć przeważnie identyczne właściwości fotometryczne.
tener características fotométricas idénticas.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
przyczynami tych konfliktów były przeważnie problemy lokalne.
disparadores de éstos habían sido generalmente problemas locales.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
produkty te są bowiem sprzedawane przeważnie w punk-
en realidad, éstos se venden preferentemente en
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wysypka przeważnie o nasileniu od łagodnego do umiarkowanego.
la erupción cutánea también puede ser
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
reakcje te miały przeważnie umiarkowany i przemijający charakter.
estas reacciones fueron en su mayoría moderadas y transitorias.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
w pokera gram przeważnie w internecie, już od dwóch lat.
he jugado más al poker en línea en los últimos dos años...
Last Update: 2013-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
oznacza powierzchnię, na której stoi pojazd, przeważnie poziomą.
la superficie sobre la que se halla el vehículo y que deberá ser horizontal. «componentes móviles»
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
w opiniach tych wyrażano przeważnie poparcie dla idei stworzenia epoik.
en general, las respuestas fueron favorables a la idea de crear el pepic.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
w warunkach inflacji lub deflacji zachowania takie przeważnie się nasilają.
en la mayoría de los casos, la inflación o la deflación agravan estas distorsiones.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
opisane objawy niepożądane miały przeważnie przebieg łagodny i umiarkowany:
las rams en cuanto a su gravedad fueron en su mayoría leves o moderadas:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
konkurenci w tym nowym segmencie rynku pochodzą przeważnie z państw nieeuropejskich.
probablemente, los competidores en este segmento nuevo vendrán sobre todo de terceros países no europeos.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
oferty są przeważnie oparte na preferencjach klienta lub bazują na historii zamówień.
la fidelización a una marca, a una empresa... se trabaja superando las expectativas del cliente.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli pacjent przyjmuje fluwoksaminę, która jest przeważnie stosowana w leczeniu depresji,
- si está tomando fluvoxamina, que se utiliza normalmente para tratar la depresión ciprofloxacino
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:
zaprawdę, ci, którzy ciebie wzywają z tyłu komnat, przeważnie tego nie rozumieją.
la mayoría de los que te llaman desde fuera de las habitaciones privadas no tienen entendimiento.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- jeśli pacjent przyjmuje fluwoksaminę, która jest przeważnie stosowana w leczeniu depresji.
o enoxacino, que se utilizan en el tratamiento de algunas infecciones.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
ponadto większość państw opowiada się za krótkim (przeważnie dwutygodniowym) okresem podwójnego obiegu.
por otra parte, la mayoría de países prevén un corto período de doble circulación (generalmente dos semanas).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: