Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(podpis i pieczęć wystawiającego)
(firma y sello del emisor)
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kopia dla organu wystawiajĄcego zezwolenie
ejemplar para la autoridad expedidora
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
nazwa przedsiębiorstwa wystawiającego fakturę handlową.
el nombre de la empresa que expide la factura comercial.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
nazwa przedsiębiorstwa wystawiającego wymienioną fakturę handlową
nombre de la empresa que expide la factura
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
wpis usługi csp wystawiającego certyfikaty kwalifikowane na liście
entrada de un servicio de un csp que expide qc y figura en la lista de confianza
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nazwisko i funkcja pracownika podmiotu wystawiającego fakturę handlową.
nombre y función del responsable de la entidad que expide la factura comercial;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
dwucyfrowego numeru identyfikacyjnego urzędu wystawiającego pozwolenie w kraju wywozu,
un número de dos dígitos que identifique el servicio del país exportador que haya expedido el documento.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:
- dwucyfrowego numeru identyfikacyjnego urzędu wystawiającego pozwolenie w kraju wywozu,
- un número de dos cifras para la identificación del servicio del país exportador que haya expedido el documento.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- dwucyfrowego numeru służącego do oznaczenia urzędu wystawiającego w kraju wywozu,
- un número de dos cifras que sirve para identificar el servicio del país exportador que procedió a la expedición del documento,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- z dwucyfrowego numeru służącego do oznaczenia urzędu wystawiającego w kraju wywozu,
- un número de dos cifras para identificar el servicio del país exportador que haya expedido el documento;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nazwisko pracownika przedsiębiorstwa, wystawiającego fakturę handlową, oraz poniższe podpisane oświadczenie:
el nombre y la función del responsable de la empresa que expide la factura comercial, junto con la siguiente declaración firmada:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
każde świadectwo ma indywidualny numer seryjny, po którym następuje nazwa kraju wystawiającego świadectwo.
cada certificado llevará un número de orden individual seguido del nombre del país de expedición.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
podpis w imieniu organu wystawiającego zaświadczenie lub podpis przedstawiciela tego organu potwierdzający zgodność treści zaświadczenia z prawdą:
firma de la autoridad emisora del certificado, o de su representante, que certifica la exactitud de su contenido:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
f) w przypadku gdy to stosowne, nazwisko i adres lekarza weterynarii wystawiającego receptę oraz kopia recepty.
f) cuando proceda, nombre y dirección del veterinario que recetó el medicamento, y copia de la receta.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dla potrzeb instytucji hiszpańskich, w przypadku pracowników żeglugi należy dołączyć kserokopię książeczki żeglarskiej lub książeczek z państwa wystawiającego zaświadczenie.
para las instituciones españolas, cuando se trate de trabajadores del mar, se acompañará fotocopia de la(s) libreta(s) de navegación del país que emite el certificado.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 5
Quality:
jednakże wytłoczony odcisk połączony z literami lub cyframi uzyskanymi poprzez perforację lub nadruk na pozwoleniu mogą zastępować pieczęć organu wystawiającego.
no obstante, el sello de los organismos expedidores podrá ser sustituido por un sello seco combinado con letras y cifras obtenidas mediante perforación o impresión sobre la licencia.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
duplikaty kolczyków wykorzystywane przez państwo członkowskie dla zwierząt urodzonych w innych państwach członkowskich noszą co najmniej ten sam kod identyfikacyjny, obok kodu lub logo właściwego organu wystawiającego.
las marcas auriculares utilizadas por un estado miembro para identificar a animales nacidos en otro estado miembro llevarán al menos el mismo código de identificación, además del código o el logotipo de la autoridad competente expedidora.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dla potrzeb instytucji belgijskich, greckich i hiszpańskich, w przypadku pracowników żeglugi, należy dołączyć kserokopię książeczki żeglarskiej lub książeczek z państwa wystawiającego zaświadczenie.
para las instituciones españolas, especificar, en la medida de lo posible, la naturaleza del trabajo. cuando se trate de trabajadores del mar, se acompañará fotocopia de la(s) libreta(s) de navegación del país que emite el certificado.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
każda taka zmiana musi być parafowana przez osobę, która wypełnia świadectwo, i potwierdzona przez organy celne kraju lub terytorium wystawiającego świadectwo.
tales rectificaciones deberán ser aprobadas por la persona que haya extendido el certificado y ser visadas por las autoridades aduaneras del país o territorio expedidor.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gdy ma zastosowanie, podaj informacje odnoszące się do dokumentu wywozowego (rodzaj i numer formularza, nazwa urzędu celnego i wystawiającego państwa).
cuando así proceda, indíquense los datos relativos al documento de exportación (tipo y no del formulario, nombre de la aduana y del país expedidor).
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality: