Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- stworzenie sprzyjającego klimatu dla:
- skapande av gynnsamma förutsättningar för
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
- stworzenie środowiska sprzyjającego innowacji.
- skapa en miljö som främjar innovation .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tworzenie prawa sprzyjającego lepszemu zarządzaniu gospodarczemu
lagstifta för bättre ekonomisk styrning
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wspierania środowiska sprzyjającego współpracy między przedsiębiorstwami,
främja en miljö som är gynnsam för samarbete mellan företag,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
przyczynianie się do stworzenia klimatu biznesowego sprzyjającego inwestycjom.
skapande av ett företagsklimat som främjar investeringar.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
należy także pamiętać o stworzeniu środowiska sprzyjającego innowacjom.
man måste också se till att en innovationsvänlig miljö skapas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- zapewnienie otoczenia finansowego sprzyjającego przenoszeniu własności przedsiębiorstw;
- att skapa en finansiell miljö som underlättar företagsöverlåtelser,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mechanizmy promowania inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu
mekanismer som främjar smart och hållbar tillväxt för alla
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
u samców myszy i szczurów nie stwierdzono działania sprzyjającego powstawaniu nowotworów.
det förekom inga tumorogena fynd hos mus av honkön eller hos råttor.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
innowacje technologiczne ostatecznie uzależnione są od istnienia klimatu gospodarczego sprzyjającego wzrostowi.
teknisk innovation är när allt kommer omkring beroende av att det finns ett ekonomiskt klimat som främjar tillväxt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w badaniach przewlekłej toksyczności w żadnej z tkanek nie obserwowano działania sprzyjającego rozwojowi guzów
i studier av kronisk toxicitet observerades inga tumörframkallande m
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
4.2.6.1 w tym względzie należy zapewnić stworzenie otoczenia sprzyjającego innowacjom.
4.2.6.1 man måste också se till att en innovationsvänlig miljö skapas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
część uczestników podkreśliła również istotę dobrego klimatu dla współpracy, sprzyjającego tolerancji i zaufaniu.
många talare framhöll även betydelsen av ett gott samarbete som gynnade tolerans och förtroende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wynikająca z tego pewność prawna powinna przyczynić się do stworzenia klimatu sprzyjającego inwestycjom i innowacjom w dziedzinie oprogramowania.
den rättssäkerhet som följer av detta bör medverka till att det skapas ett klimat som befrämjar investeringar och innovationer inom programvarusektorn.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
do inwestowania w badania i rozwój, przez zapewnienie atrakcyjnego i sprzyjającego środowiska prawnego, administracyjnego i finansowego.
topprestationer inom vetenskap och teknik och omsättning av dessa i ekonomisk konkurrenskraft är nödvändiga förutsättningar för att vi skall kunna trygga eu:s framtid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w badaniach przewlekłej toksyczności w żadnej z tkanek nie obserwowano działania sprzyjającego rozwojowi guzów nowotworowych ani niespodziewanego działania mitogennego.
den carcinogena potentialen för darbepoetin le
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
przyjęcie propozycji w takiej postaci zniweczyłoby wszystkie skutki działania sprzyjającego rozwojowi konkurencji, jakim ma być zniesienia systemu konferencji.
om förslaget skulle godtas i sin helhet skulle alla de konkurrensfrämjande effekter som uppnås genom att konferenssystemet upphävs gå förlorade.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aktywne włączenie młodych ludzi, ze szczególnym naciskiem na grupy wnajtrudniejszej sytuacji społecznej, wymaga połączenia adekwatnego wsparcia dochodu, sprzyjającego
~ för att hantera begränsningarna av offentliga utgifter, arbeta tillsammans med medlemsstaterna för att kartlägga de mest verkningsfulla stödåtgärderna, inbegripet praktikplacering, fortbildning, rekryteringsstöd och lönearrangemang, trygghetsåtgärder och förmåner kombinerade med aktivering, samt föreslå lämplig uppföljning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stworzeniu w agencji programu komunikacji od punktu wyjścia do punktu docelowego, sprzyjającego skutecznej komunikacji wewnętrznej i szkoleniu w dziedzinie komunikacji dla personelu eea;
• bygga upp kompletta kommunikationsprogram inom byrån och satsa på internkommunikation och kommunikationsutbildning för byråns personal,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
celem tej dyrektywy jest bowiem, jak przypomniano w jej motywie 8, „wspierani[e] rynku pracy sprzyjającego społecznej
såsom framgår av skäl 8 i direktivet har detta nämligen till syfte att ”utveckla förut-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: