Results for uzasadniającymi translation from Polish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Swedish

Info

Polish

uzasadniającymi

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Swedish

Info

Polish

dane księgowe muszą być udokumentowane odpowiednimi dokumentami uzasadniającymi.

Swedish

dokumentationen skall styrkas med lämpliga handlingar.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

decyzje te zostają podane do wiadomości nadawcy lub jego przedstawiciela wraz z przyczynami uzasadniającymi ich podjęcie.

Swedish

dessa beslut skall meddelas till avsändaren eller hans företrädare med angivande av skälen för dem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

są one niezwłocznie podawane do wiadomości komisji, wraz z obiektywnymi kryteriami uzasadniającymi konieczność dokonania takich zmian.

Swedish

kommissionen skall omedelbart underrättas om detta och om de objektiva kriterier som motiverar ändringarna.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

każda modyfikacja komunikatów określonych w ust. 1 stosuje się do roku następnego i jest niezwłocznie przekazywana komisji wraz z obiektywnymi kryteriami uzasadniającymi takie zmiany.

Swedish

varje ändring av de meddelanden som avses i punkt 1 skall gälla för följande år och medlemsstaterna skall omedelbart meddela kommissionen detta, åtföljt av de objektiva kriterier som motiverar sådana ändringar.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

założenie należy poprzeć szczegółowymi danymi uzasadniającymi założony procent zawartości metalu, jak również założony procent ponownego użycia, recyklingu i przetworzenia metalu.

Swedish

denna uppskattning skall styrkas genom detaljerade data som förklarar det uppskattade metallinnehållet, samt den uppskattade återanvändningen, återvinningen och materialåtervinningen av metaller.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

informacja jest przesyłana do komisji w celu opublikowania w dzienniku urzędowym wspólnot europejskich, wraz ze wszystkimi innymi właściwymi informacjami uzasadniającymi przewidziane w niniejszym artykule doprowadzenie do otwarcia rynku.

Swedish

denna information skall, tillsammans med all övrig relevant information som visar att marknaden har öppnats enligt denna artikel, överlämnas till kommissionen för att offentliggöras i europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednocześnie w art. 5 wyrażono potrzebę pogodzenia tych względów ze względami uzasadniającymi minimalne poziomy opodatkowania, mianowicie zapewnienia równych warunków działalności na rynku wewnętrznym oraz zachowania zachęt do oszczędzania energii i ochrony środowiska.

Swedish

samtidigt uttrycks i artikel 5 behovet av att förena de motiven med de motiv som ligger bakom minimiskattenivåerna, dvs. att skapa förutsättningar att konkurrera på lika villkor på den inre marknaden och uppmuntra till ökad energieffektivitet och ökat miljöskydd.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przesłania najpóźniej do dnia 1 czerwca 2006 r. sprawozdania końcowego dotyczącego technicznego wykonania programu wraz z dowodami uzasadniającymi poniesione koszty oraz wyniki osiągnięte w okresie od dnia 1 stycznia 2005 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.;

Swedish

medlemsstaterna skall senast den 1 juni 2006 lägga fram en slutrapport om det tekniska genomförandet av programmet, åtföljd av handlingar som styrker de utbetalda kostnaderna och de resultat som uppnåtts under perioden 1 januari–31 december 2005.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

państwa członkowskie nie mogą odmówić wszczęcia procedury ponownego rozpatrzenia wyłącznie z powodu tego, że dana osoba nie jest w stanie przedstawić dokładnych i stosownych informacji, ponieważ nie ma ona możliwości zapoznania się z dokładnymi przesłankami uzasadniającymi włączenie ich do wykazu, a to z powodu ich poufnego charakteru.

Swedish

denna resolution har genomförts i gemenskapen bland annat genom två gemensamma ståndpunkter och en rådsförordning, antagna den 27 december 2001, i vilka det föreskrivs att penningmedel skall frysas för personer och enheter som finns upptagna i en förteckning som skall upprättas och regelbundet uppdateras av rådet.55genom en gemensam ståndpunkt och ett beslut av den 2 maj 2002 uppdaterade rådet förteckningen över berörda personer och enheter, varvid bland andra organisation des modjahedines du peuple d’iran (ompi) uppfördes på förteckningen.56 därefter har rådet antagit en rad olika gemensamma ståndpunkter och beslut för att uppdatera den aktuella förteckningen, varvid ompi hela tiden har behållits i förteckningen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2. wypełniając tabele 1–4 załącznika do niniejszej decyzji, państwa członkowskie mogą również korzystać z opartego na danych założenia dotyczącego średniego procentu ponownie użytych, poddanych recyklingowi i odzyskanych metali z pojazdów wycofanych z eksploatacji, zwanego dalej "założeniem dotyczącym zawartości metalu". założenie należy poprzeć szczegółowymi danymi uzasadniającymi założony procent zawartości metalu, jak również założony procent ponownego użycia, recyklingu i przetworzenia metalu. dane te powinny być ważne w odniesieniu do co najmniej 95% pojazdów wycofanych z eksploatacji, powstałych w danym państwie członkowskim.

Swedish

2. när tabellerna 1–4 i bilagan fylls i får medlemsstaterna använda sig av ett databaserat uppskattat värde för den genomsnittliga procentandelen återanvända, materialåtervunna och återvunna metaller från uttjänta fordon (nedan kallat "uppskattat metallinnehåll"). denna uppskattning skall styrkas genom detaljerade data som förklarar det uppskattade metallinnehållet, samt den uppskattade återanvändningen, återvinningen och materialåtervinningen av metaller. dessa data skall vara giltiga för minst 95% av de uttjänta fordonen i medlemsstaten i fråga.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,099,207 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK