Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
użyj określonego & mówcy
Використовувати певного & диктора
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& użyj określonego zdalnego id:
Вик. особливий & віддалений ІД:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
drukuj zdarzenia określonego typu
Друкувати події типу
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
użyj określonego portu zdalnego:
ssh: використовувати скрипт віддаленого налаштування ssh:% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
użyj określonego portu & lokalnego:
Використовувати вказаний & локальний порт:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nie można znaleźć określonego pliku
Вказане сховище програмного забезпечення не можна вимкнути.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tworzy nowy widget potomny określonego typu.
Створює новий віджет вказаного типу як нащадок основного.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kopiuje zaznaczone wiadomości do określonego folderu.
Копіює вибрані повідомлення до певної теки.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
otwórz plik torrenta z określonego url bez potwierdzenia
Тихо відкрити торент, вказаний в url
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uruchamia odtwarzanie utworu według określonego indeksu.
Починає відтворення композиції за вказаним індексом.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
otwiera folder określonego nośnika w menedżerze plikówname
Відкриває теку для певного носія в менеджері файлівname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
użyj określonego polecenia przy otwieraniu w zewnętrznej przeglądarce.
Під час відкриття зовнішнього переглядача використовувати вказану команду.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ludzie nie zmieniają się już po osiągnięciu określonego wieku.
Люди не змінюються, особливо після певного віку.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
wybierz preferowane czcionki i kolory dla stron bez określonego wyglądu
Вибрати бажаний шрифти і кольори для сторінок без зазначеного стилю
Last Update: 2009-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
do testowania połączenia używaj określonego adresu zamiast adresu bramy vpn
Використовувати вказану адресу замість адреси шлюзу для перевірки стану з’ єднання
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zaznacz, żeby zmienić właściwość okna dla określonego okna (okien).
Увімкніть, щоб міняти цю властивість для вказаного( них) вікна( он).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
użyj określonego algorytmu haszującego dla pierwszej fazy wymiany kluczy (ike)
Використовувати вказаний алгоритм хешування для фази 1 ike
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dla wybrania wszystkich okien należących do określonego programu, określenie tylko klasy okna powinno zazwyczaj działać.
Для вибирання всіх вікон, які належать до певної програми, достатньо вибрати клас вікна.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wybranie z menu widok podgląd spowoduje wyświetlenie podmenu, które pozwala ci włączyć podgląd dla plików określonego typu.
Вибір пункту меню Перегляд Попередній перегляд відкриє підменю, за допомогою якого ви зможете увімкнути попередній перегляд для певних типів файлів.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
agencja nie jest instytucją ue – jest organem powołanym konkretnym aktem prawa europejskiego w celu realizacji ściśle określonego zadania.
Агентства не є інституціями ЄС - це органи, створені на підставі окремогозаконодавчого акту ЄС для виконання конкретних завдань.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: