Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
os gafanhotos não têm rei, contudo marcham todos enfileirados;
الجراد ليس له ملك ولكنه يخرج كله فرقا فرقا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ele falou, e vieram gafanhotos, e pulgões em quantidade inumerável,
امر فجاء الجراد وغوغاء بلا عدد
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sairão dos sepulcros , com os olhos humildes , como se fossem uma nuvem de gafanhotos dispersa ,
« خاشعا » أي ذليلا ، وفي قراءة خُشَّعا بضم الخاء وفتح الشين مشددة « أبصارهم » حال من الفاعل « يخرجون » أي الناس « من الأجداث » القبور « كأنهم جراد منتشر » لا يدرون أين يذهبون من الخوف والحيرة ، والجملة حال من فاعل يخرجون وكذا قوله .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
da fumaça saíram gafanhotos sobre a terra; e foi-lhes dado poder, como o que têm os escorpiões da terra.
ومن الدخان خرج جراد على الارض فأعطي سلطانا كما لعقارب الارض سلطان.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cortarão o seu bosque, diz o senhor, embora seja impenetrável; porque se multiplicaram mais do que os gafanhotos; são inumeraveis.
يقطعون وعرها يقول الرب وان يكن لا يحصى لانهم قد كثروا اكثر من الجراد ولا عدد لهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o senhor deus assim me fez ver: e eis que ele formava gafanhotos no princípio do rebentar da erva serôdia, e eis que era a erva serôdia depois da segada do rei.
هكذا اراني السيد الرب واذا هو يصنع جرادا في اول طلوع خلف العشب. واذا خلف عشب بعد جزاز الملك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, joão usava uma veste de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
ويوحنا هذا كان لباسه من وبر الابل وعلى حقويه منطقة من جلد. وكان طعامه جرادا وعسلا بريا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
os midianitas, os amalequitas, e todos os filhos do oriente jaziam no vale, como gafanhotos em multidão; e os seus camelos eram inumeráveis, como a areia na praia do mar.
وكان المديانيون والعمالقة وكل بني المشرق حالّين في الوادي كالجراد في الكثرة. وجمالهم لا عدد لها كالرمل الذي على شاطئ البحر في الكثرة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
subiram, pois, os gafanhotos sobre toda a terra do egito e pousaram sobre todos os seus termos; tão numerosos foram, que antes destes nunca houve tantos, nem depois deles haverá.
فصعد الجراد على كل ارض مصر وحلّ في جميع تخوم مصر. شيء ثقيل جدا لم يكن قبله جراد هكذا مثله ولا يكون بعده كذلك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: