Results for livrai me de todo o mal amém translation from Portuguese to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

livrai me de todo o mal amém

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

livrai-me de todo mal

Arabic

kkkf

Last Update: 2014-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deus livrai-me de todo o mal, amem

Arabic

إرسال

Last Update: 2014-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

livrai-me de todo mal amém

Arabic

deliver me from all evil amen

Last Update: 2014-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

livrai-me de todo mal. amen

Arabic

الليفر

Last Update: 2014-05-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

livrai-me de todo mal, amém.

Arabic

إرسال

Last Update: 2014-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

livra me de todo o mal amem

Arabic

livrai-me de todo o mal .amém

Last Update: 2013-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

livra-me de todo mal

Arabic

يسلم لي من الشر

Last Update: 2014-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ivrai-me de todo mal amem

Arabic

بيريز كلاوسthiago

Last Update: 2013-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

senhor livra-me de todo mal amem

Arabic

الحظ دائما

Last Update: 2014-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ai de todo o difamador , caluniador

Arabic

« ويل » كلمة عذاب أو وادٍ في جهنم « لكل هُمزة لُمزة » أي كثير الهمز واللمز ، أي الغيبة نزلت فيمن كان يغتاب النبي صلى الله عليه وسلم والمؤمنين كأُمية بن خلف والوليد بن المغيرة وغيرهما .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ver os jogadores de todo o mundo

Arabic

عرض اللاعبين العالميين

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e o protegemos de todo o demônio maldito .

Arabic

« وحفظناها » بالشهب « من كل شيطان رجيم » مرجوم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

egito: a solidariedade vem de todo o mundo

Arabic

مصر: تدفق الدعم من جميع أنحاء العالم (فيديو)

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

para a observação e recordação de todo o servo contrito .

Arabic

« تبصرة » مفعول له ، أي فعلنا ذلك تبصيرا منا « وذكرى » تذكيرا « لكل عبد منيب » رجّاع إلى طاعتنا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

cidadãos de todo o mundo estão seguindo os acontecimentos de perto:

Arabic

. ويراقب مواطني العالم ما يجري من أحداث عن قرب: @shmpongo:البيت الأبيض يشجب ويدين الهجمة التي تعرض لها المتظاهرون في ميدان التحرير .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e por fim o escoamento de todo o capital acumulado no país nos últimos 8 anos.

Arabic

تعليقات ونقاشات على مدونة metroblogging lahore ومدونة pickled politics ومدونة metroblogging islamabad.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

internautas de todo o mundo não estão apenas decepcionado, mas indignados com o discurso.

Arabic

لم يشعر مستخدمو النت بخيبة الأمل فحسب، بل بالغضب الشديد من هذا الخطاب .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

carecia eu de todo o conhecimento , a respeito dos celícolas , quando disputavam entre si .

Arabic

« ما كان ليَ من علم بالملإ الأعلى » أي الملائكة « إذ يختصمون » في شأن آدم حين قال الله تعالى : ( إني جاعل في الأرض خليفة ) الخ .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

os soberbos forjam mentiras contra mim; mas eu de todo o coração guardo os teus preceitos.

Arabic

‎المتكبرون قد لفقوا عليّ كذبا. اما انا فبكل قلبي احفظ وصاياك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

Ó fiéis , desfrutai de todo o bem com que vos agraciamos e agradecei a deus , se só a ele adorais .

Arabic

« يا أيها الذين آمنوا كلوا من طيِّبات » حلالات « ما رزقناكم واشكروا لله » على ما أحل لكم « إن كنتم إياه تعبدون » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,100,328 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK