Results for me mimando porque eu mereco translation from Portuguese to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

me mimando porque eu mereco

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

eu te complico porque eu quero

Arabic

آسف أنا لا أتكلم البرتغالية

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

mas porque eu digo a verdade, não me credes.

Arabic

واما انا فلأني اقول الحق لستم تؤمنون بي.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vós me chamais mestre e senhor; e dizeis bem, porque eu o sou.

Arabic

انتم تدعونني معلّما وسيّدا وحسنا تقولون لاني انا كذلك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

disse-me ele: vai, porque eu te enviarei para longe aos gentios.

Arabic

‎فقال لي اذهب فاني سارسلك الى الامم بعيدا

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porquanto está escrito: sereis santos, porque eu sou santo.

Arabic

لانه مكتوب كونوا قديسين لاني انا قدوس.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

daqui em diante ninguém me moleste; porque eu trago no meu corpo as marcas de jesus.

Arabic

في ما بعد لا يجلب احد عليّ اتعابا لاني حامل في جسدي سمات الرب يسوع

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

me desculpar porque eu disse que o governo mente quando acusa aqueles caras de apoiarem o terrorismo?

Arabic

اعتذار عن ماذا؟ اعتذار عن قولي أن الحكومة كاذبة عندما تتهم هؤلاء الناس بدعم الارهاب؟

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então me disse o senhor: viste bem; porque eu velo sobre a minha palavra para a cumprir.

Arabic

فقال الرب لي احسنت الرؤية لاني انا ساهر على كلمتي لاجريها.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sobre a face do campo cairás; porque eu falei, diz o senhor deus.

Arabic

على وجه الحقل تسقط لاني تكلمت يقول السيد الرب.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque eu livrava o miserável que clamava, e o órfão que não tinha quem o socorresse.

Arabic

لاني انقذت المسكين المستغيث واليتيم ولا معين له.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e não profanará a sua descendência entre o seu povo; porque eu sou o senhor que o santifico.

Arabic

ولا يدنس زرعه بين شعبه لاني انا الرب مقدسه

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

uses tradultor to the questioneu não sei, eu khayef porque eu não vou viajar te tu, ó minha vida eu morrer

Arabic

usa o tradultor para fazer a perguntaeu não sei, eu khayef porque eu não vou viajar te tu, ó minha vida eu morrer

Last Update: 2012-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porfiai por entrar pela porta estreita; porque eu vos digo que muitos procurarão entrar, e não poderão.

Arabic

اجتهدوا ان تدخلوا من الباب الضيق. فاني اقول لكم ان كثيرين سيطلبون ان يدخلوا ولا يقدرون.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ao terceiro dia disse-lhes josé: fazei isso, e vivereis; porque eu temo a deus.

Arabic

ثم قال لهم يوسف في اليوم الثالث افعلوا هذا واحيوا. انا خائف الله.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.

Arabic

التفت اليّ وارحمني لاني وحد ومسكين انا‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois se crêsseis em moisés, creríeis em mim; porque de mim ele escreveu.

Arabic

لانكم لو كنتم تصدقون موسى لكنتم تصدقونني لانه هو كتب عني.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não temas, pois, porque eu sou contigo; trarei a tua descendência desde o oriente, e te ajuntarei desde o ocidente.

Arabic

لا تخف فاني معك. من المشرق آتي بنسلك ومن المغرب اجمعك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque eu recebi do senhor o que também vos entreguei: que o senhor jesus, na noite em que foi traído, tomou pão;

Arabic

لانني تسلمت من الرب ما سلمتكم ايضا ان الرب يسوع في الليلة التي أسلم فيها اخذ خبزا

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

dize-lhes : basta-me deus por testemunha , entre vós e mim , porque ele está bem inteirado de seus servos e éonividente .

Arabic

« قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم » على صدقي « إنه كان بعباده خبيرا بصيرا » عالما ببواطنهم وظواهرهم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

naquela mesma noite disse o senhor a gideão: levanta-te, e desce contra o arraial, porque eu o entreguei na tua mão.

Arabic

وكان في تلك الليلة ان الرب قال له قم انزل الى المحلّة لاني قد دفعتها الى يدك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,573,995 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK