From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
* depor todos aqueles que roubam as pessoas, destroem suas casas, saúde e ambiente
* يسقط كل اللي بيسرق قوت الناس و يدمر مساكنهم و صحتهم و بيئتهم
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
eis que lhe trarei a ela saúde e cura, e os sararei, e lhes manifestarei abundância de paz e de segurança.
هانذا اضع عليها رفادة وعلاجا واشفيهم واعلن لهم كثرة السلام والامانة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a violência nas ruas, a má qualidade dos sistemas de saúde e de educação, o desemprego, a inflação e muitas outras razões.
العنف في الشوارع، تردي جودة أنظمة الصحة والتعليم، البطالة، التضخم الاقتصادي والعديد من الأسباب الأخرى.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
computadores com baixo consumo de energia e telefones voip foram instalados nas escolas, centros de saúde e paróquias, levando internet, telefone e conectividade para áreas remotas.
وتم تركيب أجهزة الكمبيوتر منخفضة الطاقة وهواتف تعمل بالاتصال عبر بروتوكول الإنترنت voip في المدارس والمراكز الصحية والمكاتب الدينية، جالبة الاتصال بشبكة الإنترنت والهاتف والاتصال بشبكة الإنترانت إلى المناطق النائية.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
paz saude e amor!
هذا هو الأبدية في حين أنها تستمر
Last Update: 2014-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a esses refugiados não são permitidos possuir propriedades, acesso ao sistema de saúde, e eles ainda precisam de uma autorização para deixar os campos de refugiados, restrições que foram criticadas por grupos como a anistia internacional.
لا يسمح لهؤلاء اللاجئين بحق التملك، كما لا يتاح لهم الاستفادة من نظام الرعاية الصحية، ويحتاجون إلى تصريح خاص لمغادرة مخيماتهم، وقد انتقدت عدة جماعات هذه القيود المفروضة عليهم ومنها منظمة العفو الدولية.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as duas grandes conquistas da revolução são "o acesso gratuito e universal à saúde e a maioria das mulheres do país ocupando cargos executivos e de gerenciamento", schmidt escreveu.
كتب شميدت أن أعظم إنجازَين للثورة هما: "رعاية صحية عالمية ومجانية والأغلبية الواضحة للنساء في المناصب الإدارية والتنفيذية في البلد".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
estamos procurando histórias que dêem ideias, apresentem desafios e sucessos da comunidade e sejam contadas a partir de uma perspectiva exclusivamente pessoal.
نبحث عن القصص التي تعطي المجتمع رؤية أكثر وضوحًا عن التحديات التي يواجهونها أو النجاحات التي تحققت، من منطلق شخصي فريد.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não obstante , reincidem no que lhes foi vedado e falamclandestinamente de iniqüidades , de hostilidades e de desobediências ao mensageiro ! e quando se apresentam a ti , saúdam-te , em termos com os quais deus jamais te saudaram , e dizem para si : por que deus não nos castiga pelo quefazemos ?
« أم ترَ » تنظر « إلى الذين نُهوا على النجوى ثم يعودون لما نهوا عنه ويتناجون بالإثم والعدوان ومعصية الرسول » الريبة « وإذا جاءُوك حيوك » أيها النبي « بما لم يحيك به الله » وهو قولهم : السام عليك ، أي الموت « ويقولون في أنفسهم لولا » هلا « يعذبنا الله بما نقول » من التحية وأنه ليس بنبي إن كان نبيا « حسبهم جهنم يصلونها فبئس المصير » هي .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.