From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prosperidade
عيد ميلاد سعيد
Last Update: 2014-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fé e prosperidade
e prosperidade fé
Last Update: 2013-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amor saúde paz prosperidade
jhbgjhbbjkbj
Last Update: 2014-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
um morre em plena prosperidade, inteiramente sossegado e tranqüilo;
هذا يموت في عين كماله. كله مطمئن وساكن.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
نفسه في الخير تبيت ونسله يرث الارض.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
ليكن سلام في ابراجك راحة في قصورك.
Last Update: 2013-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.
وانا قلت في طمأنينتي لا اتزعزع الى الابد.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o sonido de terrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador.
صوت رعوب في اذنيه في ساعة سلام ياتيه المخرب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.
ان سمعوا واطاعوا قضوا ايامهم بالخير وسنيهم بالنّعم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o objectivo é reforçar a prosperidade desses países, e do mesmo passo a segurança da união europeia.
ﻢﺳﺎﺑ ﻑﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺎﻴﺳﺁ ﻕﺮﺷ ﺏﻮﻨﺟ ﻝﻭﺩ ﺩﺎﺤﺗﺍ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vede, porém, que eles não têm na mão a prosperidade; esteja longe de mim o conselho dos ímpios!
هوذا ليس في يدهم خيرهم. لتبعد عني مشورة الاشرار.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ó senhor, salva, nós te pedimos; ó senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se estiver embotado o ferro, e não se afiar o corte, então se deve pôr mais força; mas a sabedoria é proveitosa para dar prosperidade.
ان كلّ الحديد ولم يسنن هو حده فليزد القوة. اما الحكمة فنافعة للانجاح.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tu, na angústia, olharás com inveja toda a prosperidade que hei de trazer sobre israel; e não haverá por todos os dias ancião algum em tua casa.
وترى ضيق المسكن في كل ما يحسن به الى اسرائيل ولا يكون شيخ في بيتك كل الايام.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoje, ele é uma das principais lideranças do movimento campesino da província de niassa, trabalhando para defender direitos sobre a terra, aumentar a produção de alimentos e trazer prosperidade às famílias de agricultores.
يعد جوليو اليوم واحد من القادة الرئيسيين ل"حركة الفلاح" في إقليم نياسا، يعمل على الدفاع عن حقوق الأرض، وزيادة إنتاج الطعام وجلب الرخاء والنماء لعائلات المزارعين.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
que fazem caridade , tanto na prosperidade , como na adversidade ; que reprimem a cólera ; que indultam o próximo . sabei que deus aprecia os benfeitores .
« الذين ينفقون » في طاعة الله « في السراء والضراء » اليُسر والعسر « والكاظمين الغيظ » الكافين عن إمضائه مع القدرة « والعافين عن الناس » ممن ظلمهم أي التاركين عقوبتهم « والله يحب المحسنين » بهذه الأفعال ، أي يثبهم .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
israel é vide frondosa que dá o seu fruto; conforme a abundância do seu fruto, assim multiplicou os altares; conforme a prosperidade da terra, assim fizeram belas colunas.
اسرائيل جفنة ممتدّة. يخرج ثمرا لنفسه. على حسب كثرة ثمره قد كثّر المذابح. على حسب جودة ارضه اجاد الانصاب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
próspero
مزدهر
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: