Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não há temor de deus diante dos seus olhos.
ليس خوف الله قدام عيونهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dali descobre a presa; seus olhos a avistam de longe.
من هناك يتحسس قوته. تبصره عيناه من بعيد.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o senhor pesa os espíritos.
كل طرق الانسان نقية في عيني نفسه. والرب وازن الارواح.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
corta canais nas pedras, e os seus olhos descobrem todas as coisas preciosas.
ينقر في الصخر سربا وعينه ترى كل ثمين.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
os seus espirros fazem resplandecer a luz, e os seus olhos são como as pestanas da alva.
عطاسه يبعث نورا وعيناه كهدب الصبح.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto sinto por josé ! e seus olhos ficaram anuviados pela tristeza , havia muitoretida .
« وتولى عنهم » تاركا خطابهم « وقال يا أسفى » الألف بدل من ياء الإضافة أي يا حزني « على يوسف وابيضت عيناه » انمحق سوادهما وبدل بياضا من بكائه « من الحزن » عليه « فهو كظيم » مغموم مكروب لا يظهر كربه .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos joeira a todo malfeitor.
الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
para que o senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
لئلا يرى الرب ويسوء ذلك في عينيه فيرد عنه غضبه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de deus perante os seus olhos.
لامام المغنين. لعبد الرب داود. نأمة معصية الشرير في داخل قلبي ان ليس خوف الله امام عينيه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deus selou os seus corações e os seus ouvidos ; seus olhos estão velados e sofrerão um severo castigo .
« ختم الله على قلوبهم » طبع عليها واستوثق فلا يدخلها خير « وعلى سمعهم » أي مواضعه فلا ينتفعون بما يسمعونه من الحق « وعلى أبصارهم غشاوة » غطاء فلا يبصرون الحق « ولهم عذاب عظيم » قوي دائم .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
os seus olhos são como pombas junto �s correntes das águas, lavados em leite, postos em engaste.
عيناه كالحمام على مجاري المياه مغسولتان باللبن جالستان في وقبيهما.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
متسلط بقوته الى الدهر. عيناه تراقبان الامم. المتمردون لا يرفعنّ انفسهم. سلاه
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.
لا يحوّل عينيه عن البار بل مع الملوك يجلسهم على الكرسي ابدا فيرتفعون.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são seus pais.
تاج الشيوخ بنو البنين وفخر البنين آباؤهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
assim confundimos seus corações e seus olhos , tal como fizemos quando disso duvidaram pela primeira vez , e osabandonamos , vacilantes , em sua transgressão .
« ونقلَّب أفئدتهم » نحول قلوبهم عن الحق فلا يفهمونه « وأبصارهم » عنه فلا يبصرونه فلا يؤمنون « كما لم يؤمنوا به » أي بما أنزل من الآيات « أوَّل مرّةِ ونذرهم » نتركهم « في طغيانهم » ضلالهم « يعمهون » يترددون متحيرين .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
tendo ele dito estas coisas, foi levado para cima, enquanto eles olhavam, e uma nuvem o recebeu, ocultando-o a seus olhos.
ولما قال هذا ارتفع وهم ينظرون. واخذته سحابة عن اعينهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
como o vaso, que ele fazia de barro, se estragou na mão do oleiro, tornou a fazer dele outro vaso, conforme pareceu bem aos seus olhos fazer.
ففسد الوعاء الذي كان يصنعه من الطين بيد الفخاري فعاد وعمله وعاء آخر كما حسن في عيني الفخاري ان يصنعه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tendo os servos de saul anunciado estas palavras a davi, pareceu bem aos seus olhos tornar-se genro do rei. ora, ainda os dias não se haviam cumprido,
فاخبر عبيده داود بهذا الكلام فحسن الكلام في عيني داود ان يصاهر الملك. ولم تكمل الايام
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nisto josé se retirou deles e chorou. depois tornou a eles, falou-lhes, e tomou a simeão dentre eles, e o amarrou perante os seus olhos.
فتحول عنهم وبكى. ثم رجع اليهم وكلمهم. واخذ منهم شمعون وقيّده امام عيونهم
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e deleitar-se-á no temor do senhor; e não julgará segundo a vista dos seus olhos, nem decidirá segundo o ouvir dos seus ouvidos;
ولذته تكون في مخافة الرب فلا يقضي بحسب نظر عينه ولا يحكم بحسب سمع اذنيه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: