Results for so coroa de bucetão de qualidade translation from Portuguese to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

so coroa de bucetão de qualidade

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

tipo de qualidade

Arabic

نوع الجودة

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Portuguese

caixa de qualidade

Arabic

جودة بنه

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

configuração de & qualidade vorbis

Arabic

& إعداد الجودة

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

cor de qualidade fotográfica (6 cores)

Arabic

ألوان ذات جودة صور (6 أحبار)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,

Arabic

الذي يفدي من الحفرة حياتك الذي يكللك بالرحمة والرأفة

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

naquele dia o senhor dos exércitos será por coroa de glória e diadema de formosura para o restante de seu povo;

Arabic

في ذلك اليوم يكون رب الجنود اكليل جمال وتاج بهاء لبقية شعبه

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?

Arabic

لان الغنى ليس بدائم ولا التاج لدور فدور.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e os soldados, tecendo uma coroa de espinhos, puseram-lha sobre a cabeça, e lhe vestiram um manto de púrpura;

Arabic

وضفر العسكر اكليلا من شوك ووضعوه على راسه وألبسوه ثوب ارجوان.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vestiram-no de púrpura e puseram-lhe na cabeça uma coroa de espinhos que haviam tecido;

Arabic

وألبسوه ارجوانا وضفروا اكليلا من شوك ووضعوه عليه.

Last Update: 2013-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

storymaker é um novo app elaborado para ajudar as pessoas a criar e compartilhar notícias de qualidade da maneira mais segura possível por meio de seus aparelhos móveis.

Arabic

ستوري ميكر أو صانع الخبر، مشروع تطبيق جديد صُمم لمساعدة الناس في إعداد ونشر أخبار ذات جودة عالية بطريقة محكمة وآمنة بقدر الإمكان عبر هواتفهم الذكية.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

porque, qual é a nossa esperança, ou gozo, ou coroa de glória, diante de nosso senhor jesus na sua vinda? porventura não o sois vós?

Arabic

لان من هو رجاؤنا وفرحنا واكليل افتخارنا. ام لستم انتم ايضا امام ربنا يسوع المسيح في مجيئه.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

então mardoqueu saiu da presença do rei, vestido de um traje real azul celeste e branco, trazendo uma grande coroa de ouro, e um manto de linho fino e de púrpura, e a cidade de susã exultou e se alegrou.

Arabic

وخرج مردخاي من امام الملك بلباس ملكي اسمانجوني وابيض وتاج عظيم من ذهب وحلة من بزّ وارجوان. وكانت مدينة شوشن متهللة وفرحة

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e olhei, e eis uma nuvem branca, e assentado sobre a nuvem um semelhante a filho de homem, que tinha sobre a cabeça uma coroa de ouro, e na mão uma foice afiada.

Arabic

ثم نظرت واذا سحابة بيضاء وعلى السحابة جالس شبه ابن انسان له على راسه اكليل من ذهب وفي يده منجل حاد.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e viu-se um grande sinal no céu: uma mulher vestida do sol, tendo a lua debaixo dos seus pés, e uma coroa de doze estrelas sobre a sua cabeça.

Arabic

وظهرت آية عظيمة في السماء امرأة متسربلة بالشمس والقمر تحت رجليها وعلى راسها اكليل من اثني عشر كوكبا

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

os simples herdam a estultícia; mas os prudentes se coroam de conhecimento.

Arabic

الاغبياء يرثون الحماقة والاذكياء يتوجون بالمعرفة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.

Arabic

وحول العرش اربعة وعشرون عرشا. ورأيت على العروش اربعة وعشرين شيخا جالسين متسربلين بثياب بيض وعلى رؤوسهم اكاليل من ذهب.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o valor de qualidade das imagens jpeg 2000: 1: qualidade baixa (compressão elevada e tamanho de ficheiro pequeno) 50: qualidade média 75: boa qualidade (predefinição) 100: qualidade alta (sem compressão e tamanho de ficheiro grande) nota: o jpeg 2000 não é um formato de compressão de imagens sem perdas se usar esta opção.

Arabic

الـ جودة قيمة لـ jpeg منخفضة جودة مرتفع ضغط و صغير ملفّ حجم متوسط جودة جودة افتراضي مرتفع جودة لا ضغط و عريض ملفّ حجم ملاحظة jpeg هو ليس a دون خسائر صورة ضغط تنسيق استخدام

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,028,978 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK