Results for paz translation from Portuguese to Armenian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Armenian

Info

Portuguese

paz

Armenian

Ռահու

Last Update: 2015-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

e que é melhor que me deixe em paz!

Armenian

Եվ որ լավ կանեք այսուհետև հանգիստ թողնել ինձ։

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

mas quanto mais tempo ele me deixava em paz...

Armenian

Սակայն, որքան ավելի էր երկարում նրա լռությունը,

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

porque não deixas o nosso rapaz em paz?

Armenian

Ինչո՞ւ հանգիստ չես թողնում մեր տղային։

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

naquele momento, decidi deixar o dreverhaven em paz.

Armenian

Այդ օրվանից որոշեցի հանգիստ թողնել նրան։

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

em qualquer casa em que entrardes, dizei primeiro: paz seja com esta casa.

Armenian

Որ տունը մտնէք, նախ ասացէ՛ք. «Խաղաղութի՜ւն այս տանը».

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

tu, porém, irás em paz para teus pais; em boa velhice serás sepultado.

Armenian

Դու խաղաղ հոգով պիտի գնաս քո նախնիների գիրկը՝ խոր ծերութեան հասնելով:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

de modo que eu volte em paz � casa de meu pai, e se o senhor for o meu deus,

Armenian

ինձ ողջ-առողջ վերադարձնի իմ հօր տունը, ուրեմն թող նա լինի ինձ Տէր Աստուած,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

no caso contrário, enquanto o outro ainda está longe, manda embaixadores, e pede condições de paz.

Armenian

Ապա թէ ոչ, մինչ սա դեռ հեռու է, պատգամաւորութիւն ուղարկելով՝ խաղաղութիւն կը խնդրի:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

dizendo: bendito o rei que vem em nome do senhor; paz no céu, e glória nas alturas.

Armenian

Եւ ասում էին. «Օրհնեա՜լ է այդ թագաւորը, որ գալիս է Տիրոջ անունով. խաղաղութի՜ւն երկնքում եւ փա՜ռք բարձունքներում»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

cuidais vós que vim trazer paz � terra? não, eu vos digo, mas antes dissensão:

Armenian

Կարծում էք, թէ երկրին խաղաղութի՞ւն տալու եկայ. ո՛չ, ասում եմ ձեզ, այլ՝ բաժանում.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

se isto fizeres, e deus to mandar, poderás então subsistir; assim também todo este povo irá em paz para o seu lugar.

Armenian

Եթէ այս բանն անես, Աստուած կը զօրացնի քեզ, դու կը կարողանաս տոկալ, եւ ողջ ժողովուրդը խաղաղութեամբ կը վերադառնայ իր տեղը»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

então partiu moisés, e voltando para jetro, seu sogro, disse-lhe: deixa-me, peço-te, voltar a meus irmãos, que estão no egito, para ver se ainda vivem. disse, pois, jetro a moisés: vai-te em paz.

Armenian

Մովսէսը գնաց իր աներոջ՝ Յոթորի մօտ ու ասաց նրան. «Վերադառնամ Եգիպտոսում գտնուող իմ եղբայրների մօտ եւ տեսնեմ, թէ տակաւին կենդանի՞ են»: Յոթորն ասաց Մովսէսին. «Բարի ճանապարհ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,770,574,994 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK