Results for que haja paz em israel translation from Portuguese to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Basque

Info

Portuguese

que haja paz em israel

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Basque

Info

Portuguese

pois digo isto não para que haja alívio para outros e aperto para vós,

Basque

ecen ezta haur bercéc solagemendu dutençát, eta çuec aurizqui çaiteztençát, baina egoalqui dembora hunetan çuen abundantiác suppli beça hayén peitutassuna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois é necessário que ele reine até que haja posto todos os inimigos debaixo de seus pés.

Basque

ecen behar du harc regnatu, etsay guciac bere oinén azpian eçarri dituqueeno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e, expulso o demônio, falou o mudo e as multidões se admiraram, dizendo: nunca tal se viu em israel.

Basque

eta deabrua campora egotzi içan cenean, minça cedin mutua: eta mirets ceçaten gendetzéc, cioitela, egundano ezta aguertu hunelaco gauçaric israelen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e até importa que haja entre vós facções, para que os aprovados se tornem manifestos entre vós.

Basque

ecen behar da heresiac-ere çuen artean diraden, phorogatuac manifest eguin ditecençat çuen artean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

assinale isto se desejar ver o assistente de gravação de imagens, mesmo que haja um formato por omissão para o tipo de imagem.

Basque

hautatu hau irudiak gordetzeko laguntzailea ikusi nahi baduzu nahiz eta irudiaren motareko formatu lehenetsi bat dagoen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e o deus de paz em breve esmagará a satanás debaixo dos vossos pés. a graça de nosso senhor jesus cristo seja convosco.

Basque

eta baquezco iaincoac deseguinen du satan çuen oinén azpian sarri. iesus christ gure iaunaren gratia dela, çuequin. amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

jesus, ouvindo isso, admirou-se dele e, voltando-se para a multidão que o seguia, disse: eu vos afirmo que nem mesmo em israel encontrei tamanha fé.

Basque

eta gauça hauc ençunic iesusec mirets ceçan harçaz: eta itzuliric erran cieçon berari çarreican companiari, erraiten drauçuet, israelen-ere eztudala hain fede handiric eriden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e eu lhes fiz conhecer o teu nome, e lho farei conhecer ainda; para que haja neles aquele amor com que me amaste, e também eu neles esteja.

Basque

eta eçagut eraci diraueat hire icena, eta eçagut eraciren: hic niri on eritzi draután onheriztea, hetan dençát, eta ni hetan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois, ainda que haja também alguns que se chamem deuses, quer no céu quer na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),

Basque

ecen iainco deitzen diradenac badirade-ere, bada ceruän bada lurrean (nola anhitz iainco baita, eta anhitz iaun )

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, deliberando isto, usei porventura de leviandade? ou o que delibero, faço-o segundo a carne, para que haja comigo o sim, sim e o não não?

Basque

bada haur deliberatzen nuenean arintassunez vsatu vkan dut? ala deliberatzen ditudan gauçác, haraguiaren arauez deliberatzen ditut, hala non ni baithan den bay eta ez?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,742,726,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK