Results for banda translation from Portuguese to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Cebuano

Info

Portuguese

e eu atirarei três flechas para aquela banda, como se atirasse ao alvo.

Cebuano

ug ipana ko ang totolo ka udyong sa daplin niini, ingon nga nagapana ako sa usa ka timaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando se tocar retinindo, partirão os arraiais que estão acampados da banda do oriente.

Cebuano

ug sa diha nga pagapatunggon ninyo ang pagpagubok, ang mga katilingban nga anaa mahamutang dapit sa kiliran sa silangan managpadayon sa ilang panaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e o senhor despertou contra jeorão o espírito dos filisteus e dos árabes que estão da banda dos etíopes.

Cebuano

ug gipukaw ni jehova batok kang joram ang espiritu sa mga filistehanon, ug sa mga arabianhon nga anaa tupad sa mga etiopiahanon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

também havia janelas fechadas e palmeiras, de uma e de outra banda, pelos lados do vestíbulo.

Cebuano

ug may mga tinakpan nga tamboanan ug mga kahoyng palma sa usa ka kilid ug sa pikas nga kilid, sa mga kiliran sa alagianan: mao kini ang kilirang lawak sa balay, ug ang mga tukmaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as famílias dos filhos de coate acampar-se-ão ao lado do tabernáculo para a banda do sul.

Cebuano

ang panimalay sa mga anak nga lalake ni coath magapahaluna sa kiliran sa tabernaculo ngadto sa habagatan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então plantou o senhor deus um jardim, da banda do oriente, no Éden; e pôs ali o homem que tinha formado.

Cebuano

ug si jehova nga dios nagbuhat ng usa ka tanaman sa silangan sa eden ug gibutang niya didto ang tawo nga iyang giumol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e levantaram-se aqueles homens dali e olharam para a banda de sodoma; e abraão ia com eles, para os encaminhar.

Cebuano

ug ang mga tawo mingtindog gikan didto ug minglantaw sila ngadto sa sodoma, ug si abraham mikuyog sa paghatud kanila sa dalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não pode fugir o ligeiro, nem escapar o herói; para a banda do norte, junto ao rio eufrates, tropeçaram e caíram.

Cebuano

ayaw pagpakalagiwa ang mga matulin nga modalagan, ni pagawasa ang makusganong tawo; sila nanghipangdol ug nangatumba didto sa amihanan daplin sa suba sa eufrates.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e no vestíbulo da porta havia duas mesas de uma banda, e duas da outra, em que se haviam de imolar o holocausto e a oferta pelo pecado e a oferta pela culpa.

Cebuano

ug didto sa alagianan sa ganghaan may duruha ka lamesa niining kilira, ug duruha ka lamesa nianang kilira, aron patyon sa ibabaw niana ang halad-nga-sinunog ug ang halad-tungod-sa-sala ug ang halad tungod-sa-paglapas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e em visões de deus me levou � terra de israel, e me pôs sobre um monte muito alto, sobre o qual havia como que um edifício de cidade para a banda do sul.

Cebuano

sa mga panan-awon sa dios, ako gidala niya ngadto sa yuta sa israel, ug gipahamutang ako sa usa ka hataas uyamut nga bukid, diin didto daw dihay laraw sa usa ka ciudad sa habagatan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então me introduziu pela entrada que estava ao lado da porta nas câmaras santas para os sacerdotes, que olhavam para o norte; e eis que ali havia um lugar por detrás, para a banda do ocidente.

Cebuano

unya gidala ako niya nga milabang sa alagianan, nga diha sa kilid sa pultahan, ngadto sa sulod sa mga balaang lawak sa mga sacerdote, nga nagaatubang sa amihanan: ug, ania karon, may usa ka dapit sa likod nga bahin nga nagaatubang sa kasadpan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

subia-se a ela por sete degraus, e o seu vestíbulo era diante deles; e tinha palmeiras, uma de uma banda e outra da outra, nos seus umbrais.

Cebuano

ug may pito ka mga ang-ang sa pagsaka niini, ug ang kahaligian niini diha sa atubangan nila; ug may mga kahoy nga palma, usa niining kilira, ug usa nianang kilira, diha sa mga haligi niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e pôs cinco bases � direita da casa, e cinco � esquerda; porém o mar pôs ao lado direito da casa para a banda do oriente, na direção do sul.

Cebuano

ug iyang gipatindog ang mga tungtonganan, lima dapit sa too sa balay, ug lima dapit sa wala sa balay: ug iyang gibutang ang dagatdagat sa dapit sa toong pikas sa balay padulong sa silangan, ngadto sa habagatan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então jerubaal, que é gideão, e todo o povo que estava com ele, levantando-se de madrugada acamparam junto � fonte de harode; e o arraial de midiã estava da banda do norte, perto do outeiro de moré, no vale.

Cebuano

unya si jerobaal, nga mao si gedeon, ug ang tanang tawo nga ming-uban kaniya mingsayo pagbangon, ug nagpahaluna tupad sa tuburan sa harod: ug ang campo sa madian didto dapit sa amihanan nila, tupad sa bungtod sa more, didto sa walog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,960,786 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK