Results for folha translation from Portuguese to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Cebuano

Info

Portuguese

acossarás uma folha arrebatada pelo vento? e perseguirás o restolho seco?

Cebuano

mopaguol pa ba ikaw sa usa ka dahon nga sinalibay? ug mogukod pa ba ikaw sa tuud nga laya?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e todo o exército dos céus se dissolverá, e o céu se enrolará como um livro; e todo o seu exército desvanecerá, como desvanece a folha da vide e da figueira.

Cebuano

ug ang tanan nga panon langit matunaw, ug ang mga langit pagalukoton ingon sa usa ka linukot nga basahon, ug ang tanan nilang panon mahanaw, ingon sa dahon nga magakalarag gikan sa parras, ug ingon sa usa ka nagakalarag nga dahon sa iguera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois será como a árvore plantada junto �s correntes de águas, a qual dá o seu fruto na estação própria, e cuja folha não cai; e tudo quanto fizer prosperará.

Cebuano

ug siya mahisama sa kahoy nga natanum sa daplin sa kasapaan sa tubig, nga nagadala sa iyang bunga sa iyang panahon, kansang dahon usab dili malaya, ug bisan unsa nga ginabuhat niya magamauswagon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando eu os colheria, diz o senhor, já não há uvas na vide, nem figos na figueira; até a folha está caída; e aquilo mesmo que lhes dei se foi deles.

Cebuano

pagaut-uton ko gayud sila, nagaingon si jehova: wala na unyay mga bunga ang kaparrasan, ni igos ibabaw sa higuerra, ug ang dahon malawos; ug ang mga butang nga gihatag ko kanila mangahanaw gikan kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e, quanto aos que de vós ficarem, eu lhes meterei pavor no coração nas terras dos seus inimigos; e o ruído de uma folha agitada os porá em fuga; fugirão como quem foge da espada, e cairão sem que ninguém os persiga;

Cebuano

ug mahitungod sa mga nahabilin kaninyo, pagapaluyahon ko ang ilang mga kasingkasing didto sa yuta sa ilang mga kaaway; ug ang kinanaas sa usa ka dahon magalutos kanila; ug mangalagiw sila ingon sa usa nga mokalagiw gikan sa espada, ug mangapukan sila bisan walay magalutos kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,683,886 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK