From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porque assim diz o senhor aos homens de judá e a jerusalém: lavrai o vosso terreno alqueivado, e não semeeis entre espinhos.
jer ovako govori jahve judejcima i jeruzalemcima: "prokrèite sebi prljue, ne sijte po trnjacima.
todo vale será levantado, e será abatido todo monte e todo outeiro; e o terreno acidentado será nivelado, e o que é escabroso, aplanado.
nek' se povisi svaka dolina, nek' se spusti svaka gora i breuljak. to je neravno, nek' se poravna, strmine nek' postanu ravni.
disse então pedro: ananias, por que encheu satanás o teu coração, para que mentisses ao espírito santo e retivesses parte do preço do terreno?
petar mu reèe: "ananija, zato ti sotona ispuni srce te si slagao duhu svetomu i odvojio od utrka imanja?
assim os filhos de benjamim viram que estavam derrotados; pois os homens de israel haviam cedido terreno aos benjamitas, porquanto estavam confiados na emboscada que haviam posto contra gibea;
benjaminovci vidjee da su pobijeðeni. ljudi izraelci bijahu se povukli sa svojih bojnih poloaja pred benjaminom uzdajuæi se u zasjedu to su je postavili oko gibee.
depois dele era samá, filho de agé, o hararita. os filisteus se haviam ajuntado em leí, onde havia um terreno cheio de lentilhas; e o povo fugiu de diante dos filisteus.
za njim dolazi ama, sin elin, hararac; kad su se filistejci skupili u lehiju, bijae polje puno leæe, a vojska je bila pobjegla ispred filistejaca.