Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu te amo.
jeg elsker dig.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:
eu te detesto.
jeg afskyr dig.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
c/eu te amo mu
c / i elsker dig mu
Last Update: 2023-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te amo mais que ele te ama.
jeg elsker dig mere end han elsker dig.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se eu fosse você, ia já para casa.
hvis jeg var dig så ville jeg straks gå hjem.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agradeço que me corrija se eu estiver errado.
de må korrigere mig, hvis jeg tager fejl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e se eu comprar um carro em segunda mão?
skal jeg op til en ny køreprøve, hvis jeg bosætter mig i et andet land?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas posso controlá-los se eu for produtivo.
jeg kan dog udligne dem, hvis jeg er mere produktiv.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hoje, diz-se: «eu sou racista e...».
men ansvaret for fascismens opblomstring i grækenland ligger ikke kun hos nogle oberster eller generaler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gravidez o que acontecerá se eu não fizer o exame?
typiske spØrgsmÅl og svar
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pelo que eu te deu esta ordem: três cidades designarás para ti.
derfor giver jeg dig dette bud: tre byer skal du udtage dig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se eu respondesse, estaria a dar um tom demasiado ligeiro à situação.
hvis jeg svarer på dette spørgsmål, vil der nok komme for megen munterhed over situationen.
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 51
Quality:
Reference:
se eu aceitar isso agora, teremos o mesmo problema noutros casos.
hvis jeg godkender det nu, har vi problemet også i andre tilfælde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ouve, pois, e eu falarei; eu te perguntarei, e tu me responderas.
hør dog, og jeg vil tale, jeg vil spørge, og du skal lære mig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas se eu compreendi bem, vai ser discutido na próxima terça-feira.
men hvis jeg har forstået det rigtigt, skal det diskuteres på tirsdag.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e se eu tivesse procedido falsamente contra a sua vida, coisa nenhuma se esconderia ao rei, e tu mesmo te oporias a mim:
dersom jeg havde handlet svigefuldt imod ham -intet bliver jo skjult for kongen - vilde du have ladet mig i stikken!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e disse jeremias a zedequias: se eu ta declarar, acaso não me matarás? e se eu te aconselhar, não me ouvirás.
jeremias svarede zedekias: "hvis jeg siger dig det, vil du da ikke lade mig dræbe? og selv om jeg råder dig, vil du dog ikke høre mig."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lucas cranach, jean sébastien bach, franz liszt e richard strauss também ai se fizeram notar.
også lucas cranach, johann sebastian bach, franz liszt og richard strauss arbejdede her.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se eu tivesse destes colher, sentir-me-ia inclinado a anular esse proto-
jeg mærker mig, at det er den irske regerings agt fuldt ud at søge at forsvare
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nem a muitos povos de estranha fala, e de língua difícil, cujas palavras não possas entender; se eu aos tais te enviara, certamente te dariam ouvidos.
ikke til mange hånde folkeslag med dybt mål og tungt mæle, hvis tale du ikke fatter, hvis jeg sendte dig til dem, vilde de høre dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: