Results for deixai translation from Portuguese to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

deixai

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

deixai de tergiversar a propósito

Danish

svaret på det problem er ikke i første omgang at skabe ny beskæftigelse i den nedre ende af markedet, men at skabe nyt, meget værdifuldt arbejde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deixai vir a mim as criancinhas - que treta!

Danish

de små børn lider i sandhed!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.

Danish

lad tankeløshed fare, så skal i leve, skrid frem ad forstandens vej!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deixai esses povos tranquilos, antes que espalheis uma guerra por todos os balcãs.

Danish

europa holder øje med os!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deixai esses povos tranquilos, antes que espalheis uma guerra por todos os balcãs.

Danish

lad disse folk være i fred, inden i starter en generel krig på balkan!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

já que estamos a falar do azeite, deixai-me dissipar também algumas dúvidas.

Danish

mens vi taler om olivenolie, tillad mig da også at fjerne en vis tvivl.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.

Danish

og nu, i konger, vær kloge, lad eder råde, i jordens dommere,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pelo que deixai a mentira, e falai a verdade cada um com o seu próximo, pois somos membros uns dos outros.

Danish

derfor aflægger løgnen og taler sandhed, hver med sin næste, efterdi vi ere hverandres lemmer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

É de uma fiscalização política que vós e nós necessitamos. deixai a comissão agir e julgai-a pelos seus resultados.

Danish

den kommende regeringskonference vil stå over for en meget hård og alvorlig udfordring.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

também, tirai dos molhos algumas espigas e deixai-as ficar, para que as colha, e não a repreendais.

Danish

i kan også trække nogle aks ud af knipperne til hende og lade dem ligge, så hun kan sanke dem op, og i må ikke skænde på hende!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

deixai então que o negócio se faça, deixai circular os jogadores de futebol e a bola e vede que também não é esta a melhor forma de praticar o catenaccio.

Danish

rawlings stemme for dette beslutningsforslag, men opfordre til, at vi medtager fodboldfans såvel som spillere.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deixai-me simplesmente relembrar que o tratado, o qual irá percorrer os meandros conhecidos e desconhecidos da ratificação, é um bom tratado.

Danish

lad mig ganske enkelt minde om, at traktaten, som har gået ad ratificeringens kendte og ukendte kringlede veje, er en god traktat.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

esse é o vosso dever e deixai-vos de histórias sobre o desenvolvimento da questão do respeito e da importância que dais aos direitos do homem e ao estado de direito.

Danish

de tyrkiske myndigheder har begået nye, klare over trædelser af menneskerettighederne med deres forsøg på at forbyde et nyt politisk parti, det tyrkiske arbejderparti, og med deres voldelige undertrykkelse af en fredelig demonstration mod disse metoder, som arrangeredes af tyrkiske borgere den 24. juni 1996.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se for «não», deixai-vos de discorrer sobre a am bição da comunidade europeia. não sou um de magogo.

Danish

der er et medlem af de kristelige demokraters personale, der går rundt i salen og giver medlemmer instruktioner fra den kristelig-demokratiske gruppe, om at have stemmeforklaringerne klar.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

esse é o vosso dever e deixai-vos de histórias sobre o desenvolvimento da questão do respeito e da importância que dais aos direitos do homem e ao estado de direito.

Danish

det er deres pligt, og lad så historierne ligge og også deres redegørelser for, hvor megen respekt og betydning de tillægger menneskerettighederne og retsstaten.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

deixai-me confessar aqui o meu embaraço, na qualidade de francês, ao ver este debate demasiado facilmente reduzido a medíocres móbiles de política interna no meu próprio país.

Danish

tidligere handlede det om at opbygge et økonomisk fællesskab, man så kunne udvide.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

num breve parêntesis, deixai-me fa zer notar que isto parece incomodar muito menos os nossos chefes de estado e o presidente da comissão do que a recusa dos dinamarqueses em participarem na união política.

Danish

således har det på det fiskale område været umuligt for os at opnå minimal gennemførelse af princippet om, at forureneren betaler eller at opnå beskatning af spiritus og tobak efter deres skadelighed for helbredet. det andet eksempel stammer fra task force-rapporten »1992 — miljødimensionen«.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em conclusão, deixai-me insistir no sentido de a união europeia se dotar dos meios necessários para levar a cabo uma política comercial eficaz que assegure a livre circulação das mercadorias e garanta os interesses de todos os estadosmembros.

Danish

landbrugspolitiks legitimitet, som konstant er blevet draget i tvivl, men som nu, for første gang nogensinde, er blevet accepteret i forbindelse med uruguay-runden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

jesus, porém, chamando-as para si, disse: deixai vir a mim as crianças, e não as impeçais, porque de tais é o reino de deus.

Danish

men jesus kaldte dem til sig og sagde: "lader de små børn komme til mig, og formener dem det ikke; thi guds rige hører sådanne til.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

a poupança americana é estruturalmente muito fraca, com uma taxa de poupança privada de 4% do produto interno bruto contra, deixai-me recordá-lo, mais de 12% em média na europa.

Danish

den amerikanske opsparing er strukturelt meget svag, med en privat opsparingsrate på 4% af bnp imod, hvilket jeg vil understrege, mere end 12% i gennemsnit i europa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,345,717 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK