Results for doces sonhos, a quem pertencem translation from Portuguese to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

doces sonhos, a quem pertencem

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

a quem:

Danish

hvem:

Last Update: 2013-05-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a quem se destina?

Danish

til hvem?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

desta vez a quem?

Danish

men denne gang til hvem?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a quem se pode queixar?

Danish

lufthavnsafgifter

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a quem beneficia a educação?

Danish

hvem får adgang til uddannelse?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a quem compete resolvê-la?

Danish

hvem betaler for dens løsning?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os arquitectos do acordo não concebem, nem em sonhos, a ideia da liberdade pela desestatalização.

Danish

kohl og mitterrand gav derpå midt i 1984 meddelelse om åbningen af de interne grænser.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a quem pertencera a sucata/desperdícios nao utilizado ?

Danish

hvem tilhører skrot/affa idsmateria1er?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a quem pertencem os direitos de uma eventual propriedade industrial ou de melhorias técnicas criadas em consequência do desenvolvimento do produto por mim próprio ? 7.

Danish

hvem har ejendomsretten til eventuelle yderligere indu­ strielle ejendomsrettigheder, forbedringer osv., der opstår som resultat af produktudvikling i min virksomhed?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

amou a frança, sonhou a europa.

Danish

han elskede frankrig og drømte om europa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a quem pertencerão os resultados da i & d em questão? 6.2.

Danish

hvem tilhører de pågældende forsknings- og udviklingsresultater? 6.2.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

neste caso, é essencial saber a quem pertence a zona económica exclusiva, já que se acredita que existe aí petróleo.

Danish

her er ejerskabet til den eksklusive økonomiske zone afgørende, fordi der menes at være olie.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a quem pertence o material genético? Às em presas multinacionais ou a toda a gente?

Danish

påtænker han at prøve at sikre sig repræsentation dér?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a questão de saber a quem pertence uma determinada empresa tem cada vez menos importância em resultado da interdependência crescente da economia mundial.

Danish

hvem der ejer en virksomhed spilleri lyset af den stadig mere forgrenede og komplekse

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se alguém fala, fale como entregando oráculos de deus; se alguém ministra, ministre segundo a força que deus concede; para que em tudo deus seja glorificado por meio de jesus cristo, ma quem pertencem a glória e o domínio para todo o sempre. amém.

Danish

taler nogen, han tale som guds ord; har nogen en tjeneste, han tjene, efter som gud forlener ham styrke dertil, for at gud må æres i alle ting ved jesus kristus, hvem herligheden og magten tilhører i evighedernes evigheder! amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em grande medida, considerei a passada apreciação do programa de acção helios na minha comissão uma luta de prestígios, uma luta de prestígios em torno da questão de saber a quem pertence afinal o helios, quem detém o poder.

Danish

men holdningen over for europa-parlamentet og fordrejningen af kendsgerningerne omkring denne udsættelse opfatter jeg som særdeles skadelig. det kan ikke være sådan, og det må heller ikke være sådan, at kommissionen behandler helios som sin ejendom, som europa-parlamentet ganske vist skal betale til, samtidig med at det kritikløst skal sluge det, som kommissionen lægger på bordet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

como a comissão é o órgão a quem pertence a iniciativa em matéria de legislação, exorto a senhora comissária a considerar a possibilidade de agir com base nas conclusões de qualquer estudo que queira promover.

Danish

da kommissionen er det organ, der stiller forslag til lovgivning, opfordrer jeg dem, fru kommissær, til at overveje at handle på grundlag af resultaterne af en undersøgelse, som de eventuelt iværksætter.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

fico interessado em saber que as companhias petrolíferas reduziram as suas perdas financeiras ao retirarem o nome da companhia dos nomes dos seus navios, em virtude de terem ocorrido acidentes clássicos que praticamente liquidaram companhias petrolíferas, uma vez que todos nós sabíamos a quem pertencia o petróleo que os navios transportavam.

Danish

jeg finder det interessant, at olieselskaberne har begrænset deres økono miske tab ved at fjerne selskabets navn fra siden af deres skibe, fordi der har været klassiske ulykker, som praktisk taget har sat olieselskaber ud af spillet, fordi vi alle ved, hvis olie der var om bord. hvis olie var om bord på sea empress!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

contrastando com o meu cenário de sonho, a dura realidade é que 9 em cada 10 unidades populacionais da ue são sobreexploradas e um terço encontrase num estado preocupante.

Danish

den barske virkelighed i forhold til mit drømmescenario er, at ni ud af ti af eu’s fiskebestande overfiskes, og for en tredjedels vedkommende er situationen direkte foruroligende.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não é essa a europa que move as nossas almas. não é a europa do mercado, dos empresários e negociantes, da qual estão ausentes o sonho, a ideia, a irradiação.

Danish

den opnåede imidlertid ikke succes på alle de områder, som den beslutsomt kæmpede for, delvis fordi det var en yderst vanskelig periode, i løbet af hvilken der skete en stærk forværring af problemer af international rækkevidde, især i jugoslavien og samfundet af uafhængige stater, hvortil desuden kom det danske nej til maastricht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,878,965 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK