Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
agora eu estou no aeroporto.
jeg er i lufthavnen nu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
estou no meu primeiro mandato neste parlamento.
dette er mit første mandat her i parlamentet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
enquanto estou no mundo, sou a luz do mundo.
medens jeg er i verden, er jeg verdens lys."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
desde que estou no parlamento que ouço falar de défice democrático.
så længe jeg har været her i parlamentet, har jeg hørt tale om demokratisk underskud.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reconheço que estou no fim do meu tempo de uso da palavra.
ordlyden kan læses bagefter, også af dem, hr.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
estou no meu direito de rectificar, senão, nós não somos um parlamento.
jeg har ret til at korrigere, ellers er vi ikke noget parlament.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
não estou, no entanto, muito satisfeita com o título do livro branco.
jeg er ganske vist noget utilfreds med hvidbogens titel.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
estou no parlamento europeu desde 1979, mas nunca tinha visto uma coisa assim!
jeg har kun været medlem af europa-parlamentet siden 1979, men sligt er endnu aldrig hændt mig!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estou, no entanto, convencida de que os principais fundamentos de um compromisso já existem.
jeg er imidlertid overbevist om, at de vigtigste byggesten til et kompromis er inden for rækkevidde.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
estou no parlamento há 19 anos e esta questão tem surgido com regularidade como tema político quente.
jeg har siddet i europa-parlamentet i 19 år, og spørgsmålet er jævnligt dukket op som politisk sprængstof.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nestas condições, estou, no mínimo, céptico em relação às eleições ou ao seu resultado.
under disse forudsætninger er jeg i det mindste skeptisk, hvad angår valgene eller valgresultatet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
há já vinte anos que estou no parlamento e não é muito frequente aparecerem relatórios tão bons como o que ele escreveu.
jeg har nu været i parlamentet i 20 år, og det er ikke ofte, at der foreligger så gode betænkninger som den, han har skrevet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estou no uso da palavra em nome da comissão do ambiente, da saúde pública e da segurança alimentar.
det har alt sammen været meget vanskeligt, fordi europas borgere med rette er optaget af dette emne. der skal nemlig tages højde for alle dyrs velbefindende!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
enquanto estou no uso da palavra queria apenas apoiar o que a minha colega anita pollack acaba de dizer.
nu da jeg har ordet, vil jeg gerne give min støtte til det, som anita pollack sagde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e que não é simples trabalhar com três filhos, eu, que estou no mesmo caso, posso afirmá-lo.
der kan selvfølgelig være undtagelser fra denne regel, og såfremt sådanne situationer kræver særlig opmærksomhed, kan de være forvisset om, at kommissionen vil undersøge sagen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estou, no entanto, muito desiludida com o facto de este assunto estar a ser examinado no âmbito do processo de cooperação.
på grundlag af det, jeg har sagt i det foregående, så beklager jeg at måtte meddele, at ingen af de ændringer, parlamentet har foreslået, kan accepteres på nuværende tidspunkt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sei que é muito tarde, mas penso ser essa a directiva que estamos a discutir, senão estou no lugar errado.
jeg ved, det er meget sent, men jeg mener, at det er det direktiv, vi diskutterer, ellers er jeg da gået forkert.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
estou, no entanto, um pouco preocupada, e de facto apresentei em sede de comissão parlamentar alterações que não foram aceites.
ewing (are). — (en) fru formand, hjertelig tillykke med denne betænkning og med alt det arbejde og alle de tanker, der er brugt på den.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu próprio estou no ipe i e ainda bem que estava atento ao monitor, pois aí, neste momento, a campainha não funciona.
jeg sidder selv i ipe i, og det var heldigt, at jeg der holdt øje med skærmen, for ringeklokken virker ikke for øjeblikket.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
crede-me que eu estou no pai, e que o pai está em mim; crede ao menos por causa das mesmas obras.
tror mig, at jeg er i faderen, og faderen er i mig; men ville i ikke, så tror mig dog for selve gerningernes skyld!
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 15
Quality: