Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu gosto de si.
jeg elsker dem.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
eu gosto de cosméticos.
jeg elsker kosmetik.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
eu gosto de mulheres bonitas e inteligentes.
jeg holder af kloge smukke kvinder.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
@petakopetako: eu gosto de tirar fotos.
@petakopetako: jeg kan lide at tage billeder.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
eu gostaria de cometer o erro de ser cauteloso em excesso.
alle disse faktorer vil være et slag for fællesskabets tekstilindustri.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sobretudo eu, gostaria de agradecer à relatora por este trabalho.
for det andet giver den helt forvredne tal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
É isso que eu gostaria de saber.
det vil jeg gerne vide. kan de give os tallene?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dois problemas que eu gostaria de abordar.
der er to problemer, jeg gerne vil tage op.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
eu gostaria de esclarecer isto como um exemplo.
også som forhenværende medlem af det tyske su tror jeg i dette tilfælde på markedet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aí está um problema que eu gostaria de sublinhar.
det er uacceptabelt, at rådet vil nedskære disse bevillinger med en fjerdedel, frarøve os denne chance og fratage os de finansielle muligheder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esta é a segunda observação que eu gostaria de fazer.
det var en vigtig sag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e também tem razão de ser, como é óbvio.
den er naturligvis også berettiget.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
quanto ao relatório donnelly eu gostaria de fazer duas considerações.
for så vidt angår den betænkning, som hr. donnelly har lagt navn til, vil jeg gerne udvikle to betragtninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obtido por tratamentos adequados a fim de ser como tal consumido;
frembringes gennem behandlinger, der gør det egnet til at drikkes i uforandret stand
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
É esse sentimento que eu gostaria de exprimir, enquanto presi-
jeg vil derfor ikke blot sige vore medarbejdere, men også alle mine kolleger, tak.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu gostaria de ver clarificada a noção de «resíduo perigoso».
Ændringsforslag nr. 21 kan accepteres med en let omformulering.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
senhora presidente, o relatório do senhor deputado spencer tem, seguramente, observações certeiras, mas eu gostaria de ser um pouco mais rigoroso.
fru formand, hr. spencers betænkning indeholder uden tvivl nogle relevante bemærkninger; men jeg vil gerne være lidt strengere.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
eu gostaria de lhe dizer que as próprias mulheres não sentem um grande entusiasmo pelo facto de serem obrigadas a festejar esse dia.
den konkrete anvendelse af støtte til fordel for kvinder kan ikke kontrolleres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
são, principalmente, três perguntas que têm de ser respondidas na feira e que eu gostaria de endereçar ao conselho.
især tre spørgsmål, som skal besvares i feira, og som jeg vil sende med til rådets møde.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mas, para sermos ambiciosos, como eu gostaria de ser, é necessário que haja acordo entre a comissão e o parlamento e, também, entre a comissão e o conselho.
men hvis vi skal være ambitiøse, og det ser jeg gerne, så skal der være en forståelse mellem kommissionen og parlamentet og mellem kommissionen og rådet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: