Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não falo a você.
jeg taler ikke til dig.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não falo japonês.
jeg taler ikke japansk.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pode marcar o número verde único a partir de qualquer um dos estados-membros e entrar em contacto com um operador que fale a sua lingua.
du kan ringe til det fælles gratis telefonnummer fra en af de medlemsstater og tale med en, der taler dit eget sprog.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
de løfter munden mod himlen, tungen farer om på jorden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
primeira observação, senhora presidente: eu não falo de abolição.
det første, jeg vil sige, fru formand, er, at jeg ikke taler om ophævelse.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ele não fala a sua língua e não sabe nada sobre as estruturas administrativas do seu país.
han taler ikke dit sprog og kender ikke noget til forvaltningsstrukturerne i dit land. men han skal imidlertid kunne være i stand til at finde din myndighed i imi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cerca de 20 milhões de pessoas estão proibidas de falar a sua língua materna.
omkring 20 millioner mennesker har ikke lov at tale deres modersmål.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
as unidades possuem aproximadamente 20 pessoas, que traduzem sempre para a sua língua materna.
hver afdeling omfatter ca. 20 oversættere, som altid oversætter til deres modersmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
muito provavelmente, preferirá residir numa região onde a sua língua materna é a língua oficial e onde os
det er ikke usandsynligt, at han vil foretrække at bo i en region, hvor hans modersmål er offi-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não é reconhecida a sua identidade, a sua língua, o seu ensino, a sua expressão política.
der er ingen anerkendelse af dette mindretals identitet, sprog, uddannelse og politiske udtryk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
seria realmente estranho, senhor presidente, se eu não falasse correctamente a minha própria língua.
det ville dog være mærkeligt, hr. formand, hvis jeg ikke talte mit eget sprog godt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
cerca de 20 milhões de pessoas estão proibidas de falar a sua língua materna. me tade de chipre está ocupada pela turquia.
ordføreren beklager, at forbindelserne mellem den europæiske union og tyrkiet er kørt helt fast som følge af, at man i ankara har besluttet at lægge de politiske forbindelser på is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
receberá igualmente uma lista dos advogados locais, incluindo, sempre que possível, os que falem a sua língua;
de vil også få en liste over lokale advokater, herunder om muligt advokater, der taler deres eget sprog
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se os cidadãos europeus apenasfossem capazes de falar a sua língua materna mais uma língua franca, as empresas,os particulares e a sociedade ficariam a perder.
hvis europas borgere kun var i standtil at tale deres modersmål plus et lingua franca, ville virksomheder, enkeltpersonerog samfund sakke bagud.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas, nalgumas regiões transfronteiriças, os comerciantes estão muitas vezes preparados para receber a clientela do país vizinho e não é raro que o vendedor fale a sua língua.
men i grænseegnene er forretningerne ofte forberedt på at modtage kunder fra nabolandet, og det sker ikke sjældent, at sælgeren taler deres sprog.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a definição de uma língua do contrato visa evitar ou diminuir os problemas de compreensão entre as partes que não falam a mesma língua 42.
valget af et kontraktsprog hjælper til at forhindre eller mindske forståelsesproblemer mellem parter, der ikke taler samme sprog 42.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pois não falei a vossos pais no dia em que os tirei da terra do egito, nem lhes ordenei coisa alguma acerca de holocaustos ou sacrifícios.
thi dengang jeg førte eders fædre ud af Ægypten, talede jeg ikke til dem eller bød dem noget om brændoffer og slagtoffer;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
1.10 o comité das regiões considera que deveria ficar claro que a juventude europeia não fala a uma só voz, mas é plural.
1.22 ligesom kommissionen anser regionsudvalget det for vigtigt at udvikle det aktive demokrati, samtidig med at det repræsentative demokrati styrkes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as regiões em que os habitantes não falam a língua dos vizinhos do lado de lá da fronteira não estão aptas a tirar todo o partido do mercado interno.
grænseregioner, hvor de, der bor der, ikke taler nabolandets sprog, kan ikke rigtigt lære det indre marked at kende i det små.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
além disso, ainda que uma língua franca se possarevelar útil para as transacções essenciais, uma verdadeira compreensão mútua e umaapreciação frutuosa de outras culturas não dispensam um contacto directo com aspessoas de outros países, incluindo o esforço de falar a sua língua.
og mensetlingua francakan medvirke til at klare elementære transaktioner, opstår den reellegensidige forståelse og den egentlige påskønnelse af andre kulturer gennem direktekontakt med befolkningen i andre lande — og ved at prøve at tale disse befolkningers eget sprog.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: