Results for eu nao sei falar sua língua translation from Portuguese to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

eu nao sei falar sua língua

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

eu não sei.

Danish

jeg ved ikke.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu não sei se existe uma tal nacionalidade.

Danish

og jeg tror ikke, der eksisterer en sådan nation. der er bosniere, som enten er muslimer, ortodokse eller katolikker.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então disse eu: ah, senhor deus! eis que não sei falar; porque sou um menino.

Danish

men jeg svarede: "ak, herre, herre, jeg kan jo ikke tale, thi jeg er ung."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

senhor deputado hory, eu não sei o que aconteceu.

Danish

hr. hory, jeg ved ikke, hvad der er sket.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

eu não sei sobre o que é que se está aqui a votar hoje.

Danish

som ord­fører er jeg forpligtet til at støtte fiskeriudvalgets beslut­ning, hvilket jeg gør.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

andriessen. — (nl) eu não sei se compreendi na sua totalidade a intervenção do senhor deputado.

Danish

andriessen. — (nl) jeg ved ikke, om jeg helt har forstået det ærede medlems indlæg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, eu não sei o que o senhor presidente quis realmente dizer com isso.

Danish

jeg ved ikke helt, hvad de har villet sige med det.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

eu não sei, mas será que, neste caso, a sensibilidade está a dormir?

Danish

forhandlingerne er ikke afsluttet, og der skal stadig atholdes en folkeafstemning.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

têm-me feito muitas vezes uma pergunta a que eu não sei responder.

Danish

jeg får ofte et spørgsmål, som jeg ikke kan svare på.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

ora eu não sei se será suposto dizer-se também algo em relação a malta.

Danish

nu ved jeg ikke, om det er meningen, at der nu også skal siges noget om malta.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

eu não sei, mas imagino que fermentos de desagregação do mercado único entrariam então em acção!

Danish

det ved jeg ikke, men jeg kan forestille mig, hvilke spirer til splittelse af det indre marked, der så ville være i arbejde!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

o envenenamento já se infiltrou de tal maneiro no solo que eu não sei se as pessoas poderão continuar a viver nessas áreas nos próximo séculos.

Danish

dér er forgiftningen allerede sunket så dybt ned i jorden, at jeg ikke ved, om der overhovedet kan leve mennesker dér i de næste århundreder.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu não sei. e natural que se deva levar tal aviso do presidente do maior grupo a sério, é isso que faço também.

Danish

den blev gennem årene til stadighed befordret gennem parlamentsmedlemmernes stemmer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu não sei e ninguém sabe se a estratégia, que decidimos em helsínquia e que merece o apoio do parlamento, vai ter o efeito pretendido.

Danish

jeg ved ikke, og ingen ved det, om den strategi, vi vedtog i helsinki, og som støttes af parlamentet, vil få de ønskede virkninger.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a interpretação pode ter sido deficiente e eu não sei, pura e simplesmente, se a comissão está a favor ou está contra as alterações nos8 a 12 e 13 a 15.

Danish

en kollega har f.eks. med rette spurgt, hvad der sker, når fuglene overskrider vore grænser, i tilfælde af at vi i europa skulle have bragt tingene i orden med bestemmelser og en fast dato.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

acontece que eu não sei qual artigo aplicar. se aplico o artigo 77.°, dou-lhe razão.

Danish

eftersom der klart er tale om en juridisk mangel har jeg forpligtet mig til at indkalde præsidiet i morgen kl. 10.00 med henblik på en undersøgelse af dette problem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

surpresa, porque eu não sei se o colega colombo não se estará a iludir a si próprio para ficar sem peso de consciência, ou se não pretende vender-nos gato por lebre.

Danish

de løses med foranstaltninger og med aftaler, de løses med en konkret politik.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se isso foi dito - e eu não sei se terá sido dito exactamente assim - gostaria que o senhor vicepresidente esclarecesse em que ponto da minha proposta existe qualquer elemento que afirme que eu quero uma parallel currency.

Danish

hvis det er sådan -og jeg er ikke sikker på, at det var det, næstformanden sagde - vil jeg gerne bede næstformanden om at sige, i hvilke af betænkningens punkter nævnes, at jeg ønsker en parallel curency.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando todos dizemos que somos contra a xenofobia, eu não sei se somos todos capazes de aceitar medidas activas de integração dos cidadãos estrangeiros dentro da união europeia e de aceitar medidas de protecção dos interesses dos estrangeiros no espaço da união.

Danish

når vi alle siger, at vi er imod fremmedhad, så ved jeg ikke, om vi alle er indstillet på at acceptere aktive foranstaltninger til integration af fremmede statsborgere i eu og acceptere foranstaltninger til beskyttelse af udlændingenes interesser i eu.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

este é um ponto a examinar mais tarde. não cremos que seja assunto a fixar por meio de uma directiva, pois assim entramos em certos pormenores e em certas dificuldades prováveis, já que o limite mínimo depende de muitíssimos factores que eu não sei se são susceptíveis de serem determinados no texto de uma directiva.

Danish

spørgsmålet er: skal vi skærpe dette forslag nu, og skal vi nu fastsætte frister, som muligvis medfører, at nogle producenter teknisk ikke kan realisere normerne?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,790,155 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK