Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
faço votos de coragem e confiança no seu trabalho.
min betænkning er jo udtryk for et fælles arbejde udført af socialudvalget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
precisamos de coragem e visão.
der er behov for mod og fremsynethed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
precisaremos, todos nós. de coragem e determinação.
vi får alle brug for mod og beslutsomhed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tudo isto necessita de coragem e de uma vontade política.
vi siger nej til en sådan europæisk union, fordi vi siger ja til et ægte, et sundt, et levende europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
peço um pouco mais de coragem!
jeg beder om noget mere mod!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
há falta de coragem e de audácia relativamente a esta questão.
det er i alt fald mit håb.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e uma atitude de falta de coragem.
det er ikke særlig modigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o parlamento europeu deu provas de coragem.
på den måde vil forhandlingen naturligvis gå bedre, og incitamenterne være mere værd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
É necessário haver coragem e prudência.
vi må udvise mod og forsigtighed.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
o parlamento europeu deu provas de coragem.
europa-parlamentet har vist mod.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
disse que precisamos de coragem e eu achei o seu discurso muito corajoso.
verhofstadt. de sagde, at vi havde brug for mod.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
foi uma atitude sensata, embora falha de coragem.
det var visdom, om end det ikke var mod.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
encha-se de coragem e não deixe para amanhã o que pode fazer hoje!
vær mere modig i dag, lad være med at vente til i overmorgen!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
estes precisam de ser implementados, o que requer uma grande dose de coragem e determinação.
de skal gennemføres, og det kræver en hel del mod og beslutsomhed.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
0 condecorado com a medalha de coragem e valentia na guerra greco-italiana 1940-1941.
0 dekoreret for tapperhed under den græsk/italienske krig 1940-1941.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cortes lineares significam, para mim, o mesmo que falta de coragem e falta de opção política.
yderst kompliceret, og det var også svært at udøve kontrol.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
todos devemos dar provas de coragem e imaginação, as qualidades necessárias às grandes decisões políticas.
vi skal alle udvise mod og opfindsomhed, for det er de kvaliteter, der er nødvendige for at træffe store politiske beslutninger.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
estas são as três grandes questões em torno das quais se pode trabalhar com um pouco mais de coragem, e isto no que se refere também ao importante trabalho efectuado pelos relatores.
dette er de tre store spørgsmål, som man med lidt mod kunne arbejde videre med, især efter det betydelige ar bejde, som ordførerne har udført.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estas são as três grandes questões em torno das quais se pode trabalhar com um pouco mais de coragem, e isto no que se refere também ao importante trabalho efectuado pelos relatores.
dette er de tre store spørgsmål, som man med lidt mod kunne arbejde videre med, især efter det betydelige arbejde, som ordførerne har udført.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
infelizmente, quando eles ainda aqui não estavam, este parlamento careceu de coragem e o predecessor do senhor presidente klepsch...
men da de endnu ikke var befriet, manglede parlamentet mod, og hr. klepschs forgænger ...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: