Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aqui, sim, estamos no âmbito das competências da co munidade.
men det er ikke blot narkotika, der nødvendiggør et direktiv om forebyggende for anstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til renvaskning af penge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
defender a agricultura, diz-se aqui, sim, senhor pre sidente.
le pen (dr). — (fr) hr. formand, mine damer og herrer, vi er uden tvivl få timer fra vendepunktet i en krig, der endnu ikke vover at lade sig nævne ved sit rette navn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chegados aqui talvez possamos avançar.
måske kan vi komme videre derfra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chegados aqui, nada será como dantes.
når vi er kommet så langt, vil intet blive som før.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
chegamos aqui a um conflito absolutamente decisivo.
vi kommer her i en situation, som er meget afgørende.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
quanto tempo perdido para chegarmos aqui!
hvor har vi spildt megen tid for at nå dertil.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
significa isso que, mais uma vez, centenas de pessoas tiveram de utilizar os seus carros para chegar aqui.
det medfører, at i hundredvis af mennesker er tvunget til at tage bilen for at komme hertil.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
chegamos, aqui, às relações entre língua ecultura.
herhar vi at gøre med forholdet mellem sprog og kultur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas, chegados aqui, o que devemos fazer?
men hvad skal vi gøre nu?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
antes de mais, porém, agradeço aos meus colaboradores mais chegados.
for en stor dels vedkommende er fællesskabsretten jo netop udviklet heraf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aliás, pergunto lhes como chegaram aqui, se não por avião.
og hvis ikke, spørger jeg dem, hvordan de er kommet hertil, hvis de ikke er fløjet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
era assim que devia serem vez de haver pessoas que chegam aqui e se antecipam.
sådan må det være, frem for at der kommer nogen og hopper over.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
além do mais, chegou o momento de todos compreenderem que só é possível uma solução negociada.
derudover skal vi definere adfærdskodeksen for unionens inteme procedurer i denne nye multilaterale kontekst.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não é suficiente chegar aqui e dizer que os países em desenvolvimento estavam a pedir muito.
det er ikke godt nok at komme her og sige, at udviklingslandene bad om for meget.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sou um grande apoiante de grupos de interesses, acredito profundamente na sua capacidade de chegarem aqui e tentarem influenciarnos.
hr. kommissær, vi ved, at kommissionen er meget bevidst om dette, men ud over denne bevidsthed er det nød vendigt at handle og sprænge de sidste låse, der stadig fin des.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as suas mortes e a violência infligida aos seus familiares mais chegados por um esquadrão de assassinos fortemente armados demonstra a desumanidade implacável dos responsáveis pelo terrorismo organizado hoje em dia na colômbia.
en gruppe svært bevæbnede drabsmænds myrdede disse mennesker og begik voldshandlinger mod deres nærmeste slægtninge, hvilket er et eksempel på den hensynsløse grusomhed hos dem, der er ansvarlige for terrorhandlingerne i colombia i dag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
seria possível estender mais essa relação e torná-la mais chegada, se a dimensão da participação na empresa fosse alargada.
ligegyldigt hvilken strategi der vælges, vil det være nødvendigt at overbevise nettoressourceyderne om, at der er meget, der taler for at yde støtten, og om at den anvendte politik er effektiv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
senhor presidente, gostaria de lhe agradecer a forma como lidou com as minhas dificuldades para chegar aqui, esta manhã.
hr. formand, jeg vil gerne takke for deres håndtering af mine beklagelige vanskeligheder med at komme hertil her til morgen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
quanto mais nos debruçamos sobre o problema da dívida, mais chegamos à conclusão que a sua redução é uma conditio sine qua non para um novo desenvolvimento e recuperação eco nómica da credibilidade financeira dos países endividados.
ønsker ikke at præmiere uansvarlig opførsel. skyld nerlandene må sætte tæring efter næring; de må træffe foranstaltninger, der kan forebygge kapital flugt, og de må gennemføre strukturelle ændringer af deres økonomiske politik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a meu ver injustamente, uma vez que as implicações externas da uem terão importantes repercussões, não só para a própria união europeia, mas também para os nossos parceiros mais chegados e para as relações económicas e monetárias internacionais, na sua globalidade.
det er nem lig vigtigt at skabe lovgivningsmæssige rammer, der gør det muligt, at markederne fungerer effektivt. det er det, som kommissionen arbejder på i øjeblikket.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.