From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a formação è essencial ao desenvolvimento e à sobrevivência das informação e não somente a memorizar os textos.
en god lederuddannelse er en afgørende forudsætning for at kunne få en virksomhed til at fungere og overleve navnlig i etableringsfasen.
os cidadãos começam a memorizar alguns preços em euros, mas sem que estes constituam verdadeiros sistemas de referência.
forbrugerne begynder i øvrigt at kunne huske nogle europriser, men uden at disse dog endnu er blevet til egentlige værdireferencer.
o aparelho de controlo deve registar e memorizar na sua memória os seguintes dados relativos aos 255 mais recentes bloqueamentos da empresa:
kontrolapparatet skal registrere og i datalageret gemme data vedrørende de 255 seneste virksomhedslåse:
siena possui igualmente a particularidade de memorizar as relações entre os códigos nimexe dos anos adjacentes de modo a indicar os anos durante os quais o código produzido é válido.
de udarbejdes i de nationale nomenklaturer eller i sitc-nomenklaturen afhængig af den anvendte kilde.
os estudos devem abordar questões como: de que forma podem as pessoas «aprender a aprender» em vez de apenas memorizar factos?
forskningen skal beskæftige sig med spørgsmål som f.eks., hvordan mennesker »lærer at lære« frem for blot at huske kendsgerninger.
uma pessoa que inicie uma formação para pilotar aeronaves deve ter maturidade suficiente nos planos educacional, físico e mental para adquirir, memorizar e demonstrar que possui os conhecimentos teóricos e as competências práticas necessárias.
en person, der påbegynder træning med henblik på at føre et luftfartøj, skal være tilstrækkeligt uddannelsesmæssigt funderet og fysisk og psykisk udviklet til at kunne tilegne sig, fastholde og demonstrere den fornødne teoretiske viden og de relevante praktiske færdigheder.