Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o que você quer?
hvad vil du?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
o que você vê shift+p
det du ser shift+p
Last Update: 2009-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
"o que você mais gosta?"
"hvad kan du bedst lide?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o que você está fazendo aqui tão cedo?
hvad laver du her så tidlig?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
indica aos seus amigos o que você está a ouvircomment
fortæller dine venner hvad du lytter tilcomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o disco que voce está tebntando montar já está montado.
bindet du prøver at tilslutte er allerede tilsluttet.
Last Update: 2009-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
este é o número total de pausas grandes que você ignorou.
dette er totalt antal lange pauser som du sprang over.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o ambiente que faz com que o latex imprima exactamente o que você escrever.
omgivelse der får latex til at udskrive nøjagtigt det du skriver.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
por que você está aqui?
hvorfor er du her?
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
por que você usa o tatoeba?
hvorfor bruger du tatoeba?
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
e por que voce acha que eu estou mentindo
og hvorfor tror du, jeg lyver
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 2
Quality:
a pergunta tem imprecisões que vocês não desmentiram.
det er ønskeligt, at de små og mellemstore virksomheder gør det samme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anula a última jogada que você tenha feito.
fortryder det seneste slag du udførte.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
algumas alterações podem necessitar que você reinicie o aparelho.
nogle indstillingsændringer træder først i kraft, når opera er blevet genstartet.
Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a chave secundária que você forneceu é muito curta ou muito longa.
den sekundære nøgle som du har angivet er for lang eller kort.
Last Update: 2009-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
por omissão, contém as cópias de todas as mensagens que você enviou.
som standard bliver kopier af alle breve, som du har sendt puttet i denne mappe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
configuração das partilhas de windows (smb) a que você pode acedercomment
bruges til at indstille hvilke windows- filsystemer (smb) du kan secomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
● determinar quem, na sua entidade, faz o quê no imi, de modo a que você e os seus colegas possam participar rápida e eficazmente no intercâmbio de informações.
● fastlægge, hvem i din myndighed, der gør hvad i imi, så du og dine kolleger kan deltage hurtigt og effektivt i informationsudvekslingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
este ficheiro é, algumas vezes, alterado dinamicamente pelas ligações dsl, por isso não se admire se o ficheiro não contiver o que você tiver posto lá, quando estiver estabelecida uma ligação de dsl.
filen ændres sommetider dynamisk af dsl- forbindelse, du skal altså ikke undre dig hvis filen ikke indeholder det du skrev ind når en dsl- forbindelse er oprettet.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o que você queria mesmo dizer era que o amp; só deveria ser colocado se não fosse seguido pelas letras amp;. você pode fazer isto usando expressões regulares com leitura antecipada positiva.
det du virkelig ønsker at gøre er at amp; kun skal erstattes hvis der ikke efterfølges af bogstaverne amp;. du kan gøre dette ved brug af regulære udtryk ved noget der hedder positiv fremadskuen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.