Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sobre este assunto, podem muito bem falar comigo e com o meu grupo.
det tema kan man udmærket snakke med mig og min gruppe om.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quem quiser explicações sobre aquilo que estamos a fazer pode vir falar comigo depois.
jeg har blot sagt, hvad der bliver
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como o disse, tudo isto começou há oito anos, quando margot cameron veio falar comigo.
som jeg har sagt, skete alt dette for otte år siden, da margot cameron opsøgte mig.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no meu círculo eleitoral, semana após semana, pessoas que tiveram de enfrentar este tipo de situação vêm falar comigo, ao meu gabinete, dos seus problemas.
endelig vil jeg geme takke alle dem, der har været så elskværdige i deres ros af kommissionen og rådet i forbindelse med den endelige vedtagelse af denne vigtige lovgivning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não conseguiu falar comigo como devia ser porque estava a chorar convulsivamente, estava muitíssimo preocupada com a detenção do marido.
hun kunne ikke rigtigt tale med mig, fordi hun græd så meget, hun var så urolig over tilbageholdelsen af sin mand.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se desejar falar comigo sobre o assunto mais tarde, terei todo o prazer em lhe explicar porquê.
hvis de ønsker at drøfte det med mig senere, skal jeg med glæde forklare hvorfor.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
apresentei ontem os meus protestos mais veementes ao embaixador do paquistão em bruxelas, que teve a amabilidade de vir falar comigo.
man gør knæfald over for de kinesiske magthavere til trods for det folkemord, der langsomt, men sikkert finder sted i tibet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
em finais de junho veio falar comigo um grupo de darmstadt, do qual também faziam parte filhos de pessoas asiladas.
i slutningen af juni fik jeg besøg af en gruppe fra darmstadt, som også omfattede børn af asylansøgere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
embora o guarda o tivesse proibido de falar comigo, ele, bravamente e de modo desafiador, me perguntou como eu estava.
selvom vagten holdt øje og forbød ham at snakke med mig, spurgte han mig alligevel modigt, hvordan jeg havde det.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
há pouco tempo veio falar comigo uma senhora, a srª angela elliot mathis, que trabalha para a lucent technologies.
jeg blev for nylig opsøgt af fru angela elliot mathis, der arbejder for lucent technologies.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
disse-lhe davi: se fores comigo, ser-me-ás pesado;
da sagde david til ham: "hvis du drager med, bliver du mig til byrde;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
desemprego, inflação, crescimento insuficiente, deixaram de ser problemas nacionais com solução a nível nacional.
arbejdsløshed, inflation og utilstrækkelig vækst er for længst ophørt med at være nationale problemer, og de kan heller ikke løses nationalt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
os problemas com que algumas empresas se confrontavam passaram, assim, a ser problemas inerentes a todo o sector.
de enkelte virksomheders problemer blev derfor et problem for hele sektoren.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
apesar dos êxitos do modelo social europeu, a pobreza e a exclusão social continuam a ser problemas significativos para a ue.
på trods af den europæiske samfundsmodels succes er fattigdom og social udstødelse stadig store problemer i eu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
os baixos preços de mercadorias, as dificuldades de acesso aos mercados e o endividamento continuam a ser problemas para muitos países em desenvolvimento.
lave varepriser, vanskeligheder med adgang til markederne samt gælden er stadig problemer for mange udviklingslande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a erosão e a salinização 'dos solos continuam a ser problemas graves em muitas regiões, especialmente na bacia do mediterrâneo.
jorderosion og forøgelse af saltholdigheden er stadig et stort problem i mange områder, navnlig i middelhavsområdet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a determinada altura veio falar comigo o então presidente do comité económico e social e ex-membro do parlamento europeu, o senhor basil de ferrantis, queixando-se
man støtter hermed visse klubformænd, som en, hvis navn jeg ikke ønsker at huske, men som er formand for en af de førende klubber i spanien, og som offentligt hævder, at spillerne tilhører ham, som om det dre jede sig om en ejendom, man kan handle med, for ikke at tale om de investeringsselskaber, der i øje blikket etableres i belgien med det formål at drive
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durante a interrupção para o almoço vários senhores deputados de diferentes grupos vieram falar comigo e deram uma interpretação diferente ao que eu tinha dito, afirmando que se tinham sentido pessoalmente insultados e magoados pelas minhas palavras.
i frokostpausen kom adskillige medlemmer fra de forskellige grupper i hele parlamentet til mig og fortolkede det, jeg havde sagt, anderledes end jeg ville have gjort det, idet de sagde, at de havde følt sig personlig fornærmede og forurettede af mine bemærkninger.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: vai, e toma o livro que está aberto na mão do anjo que se acha em pé sobre o mar e sobre a terra.
og den røst, som jeg havde hørt fra himmelen, talte atter med mig og sagde: gå hen, tag den lille åbnede bog, som er i den engels hånd, der står på havet og på jorden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
já falaram comigo sobre este assunto muitas vezes e, dum modo geral, a vossa iniciativa despertou grande interesse.
og det bliver endnu værre, når jeg erindrer om, at vi med vores nuværende beslutninger tager et stort tilbageskridt i forhold til det, parlamentet allerede har besluttet i 1993. det går tilbage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.