Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tem certeza de que deseja escolher 'sim'?
er du sikker på du ønsker at vælge 'ja'?
Last Update: 2009-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
tem certeza de que deseja excluir esses serviços permanentemente?
er du sikker på, du vil slette disse tjenester permanent?
Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
temos a certeza de que não estão de acordo.
navnlig må initiativer til oprettelse af arbejdspladser og sanering af forældede industrisektorer ufortøvet støttes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tenho a certeza de que não pode fazer isso!
jeg er overbevist om, at det ikke er muligt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tem certeza de que deseja parar e, em seguida, excluir este serviço?
er du sikker på, du vil stoppe og slette denne tjeneste?
Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tem certeza de que deseja parar e, em seguida, excluir esses serviços?
er du sikker på, du vil stoppe og herefter slette disse tjenester?
Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tem certeza de que deseja parar e, em seguida, excluir permanentemente este serviço?
er du sikker på, du vil stoppe og så permanent slette denne tjeneste?
Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tem certeza de que deseja parar e, em seguida, excluir esses serviços permanentemente?
er du sikker på, du vil stoppe og herefter permanent slette disse tjenester?
Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
depois do seu discurso, tenho a certeza de que não será o primeiro caso.
det er den sande udfordring og den sande vej!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não foi possível verificar wse o arquivo é seguro. tem certeza de que deseja prosseguir com o seu download?
det vides ikke, hvorvidt denne fil er sikker. er du sikker på, du vil hente den?
Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
queremos ter a certeza de que não se verificarão cortes, nem agora nem no futuro.
den hurtige behandling i udvalget skal understrege, hvor højt vort udvalg prioriterer dette spørgsmål. min gruppe vil stemme for denne betænkning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o que acontece é que elas querem ter a certeza de que não voltaremos a ter outra catástrofe.
den har flyttet omkring på penge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
presidente. - tenho a certeza de que não se trata de sabotagem técnica ou ielectrónica.
den europæiske union bør forberede sig på dette.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas podem ter a certeza de que não há parte nenhuma do mundo em que se proteja tanto os consumidores.
men de kan være forvissede om, at der ikke noget andet sted i verden gøres mere for at beskytte forbrugerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tenho a certeza de que não foi essa a sua intenção, mas, por favor, diferencie os temas.
det har de med sikkerhed heller ikke tænkt dem at gøre, men så må de altså også differentiere!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
os nossos povos têm de ter a certeza de que não pertencem a uma comunidade que está exclusivamente orientada para o desenvolvimento económico.
sideløbende med, at fællesskabet går ind for den Økonomiske og monetære union, bør det også forpligte sig til en økonomisk og social samhørighed, der til syvende og sidst er en udbygning af samhørigshedsprincippet og -målet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto ao resto, tenho a certeza de que perderemos outro ano, e é precisamente isso que não queremos.
for det andet er jeg helt sikker på, at vi så mister endnu et år, og det vil vi netop ikke.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
constituem, sem dúvida, um mecanismo; mas temos de ter a certeza de que não têm outros efeitos indesejados.
jeg tilbragte tre dage i tokyo med at tale med japanske parlamentarikere, miljøministeren og andre mini ' stre. det blev klart for mig, at de var rede til at gå videre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no que diz respeito à estrutura de distribuição, tenho quase a certeza de que não existe uma estrutura de distribuição própria para o plutónio.
det er imidlertid ikke kun råmaterialerne, der skaber problemer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
para ter a certeza de que não perde qualquer informação importante, o endereço de correio electrónico da sua entidade deve ser válido e verificado frequentemente.
for at sikre, at du ikke går glip af vigtige informationer, skal din myndigheds e-postadresse være gyldig og kontrolleres med jævne mellemrum.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: